Eu faço bolos o tempo todo. Deviam pagar-me o dobro, triplo, quádruplo, | Open Subtitles | أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر |
Em vez de dares 100 mil a esse cabrão, podias pagar-me, por exemplo, 10%? | Open Subtitles | عوضاً عن أن تدفع له مائة الف دولار يمكنك أن تدفع لي عشرة بالمئة |
Sopa não é uma refeição. Ficou de pagar-me uma refeição. | Open Subtitles | الحساء ليس وجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة. |
Ela quer levar-me para L.A. no jacto privado dela e pagar-me o almoço num restaurante de 5 estrelas. | Open Subtitles | إنها تريد أن تطير بي إلى لوس أنجيليس في طائرتها الخاصة و تشتري لي غداء في مطعم خمس نجوم |
O marido dela está a pagar-me o dobro, por isso desaparece. | Open Subtitles | زوج هذا الفرخ يدفع لي مرتين ذهابي معدل، لذلك انصرف. |
E ela vai pagar-me 30 mil dólares assim que passarmos. | Open Subtitles | ايضا انها ستدفع لي 30000 دولارا ما أن ننجح |
Tu tens de pagar-me para poderes andar neste autocarro. | Open Subtitles | يجب أن تدفع لي لجعلك تركب هذه الحافلة |
Temos petróleo e ele jorra do chão. Quer pagar-me para saber onde é? | Open Subtitles | لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟ |
Podes mudar-te, acomodar-te, e podes arranjar um emprego e pagar-me uma renda. | Open Subtitles | يمكنك أن تنتقل هناك و تهئ وضعيتك و بالنهاية يمكنك الحصول على وظيفة و أن تدفع لي إيجاراً |
Queres pagar-me pelo sexo? | Open Subtitles | تريد ان تدفع لي المال مقابل ان انام معك؟ |
Ela ofereceu pagar-me um cruzeiro e renovar a minha inscrição no ginásio. | Open Subtitles | لقد عرضت علي ان تشتري لي قارب وتجدد عضويتي في نادي الرياضة |
Mas se te sentes assim tão mal, podes pagar-me uma pizza. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً |
Bem, pelo menos tens de pagar-me um jantar primeiro. | Open Subtitles | حسناً, في البداية عليك أن تشتري لي عشاءً على الأقل |
Seja quem for que tente iniciar um novo negócio por aqui deve concordar em pagar-me uma pequena percentagem dos seus rendimentos. | Open Subtitles | أي أحد يريد أن يجري عملًا هنا عليه أن يدفع لي نسبة من الأرباح التي يجنيها |
Ele costumava pagar-me para escrever os textos dele com burritos congelados. | Open Subtitles | لقد أعتاد أن يدفع لي بشطائر محشوة مجمدة لأكتب له أبحاثه. |
Por isso, digamos que me paga porque é do seu interesse pagar-me. | Open Subtitles | فلنقل اذاً أنك ستدفع لي لأنة من مصلحتك أن تفعل |
Podes pagar-me quando arranjares aquele trabalho. | Open Subtitles | نعم, وعندما تحصل على تلك الوظيفة يمكنك أن تدفع لى ما دفعته, اتفقنا؟ |
O General pensa o mesmo e mandou pagar-me. | Open Subtitles | يعتقد سيادة اللواء ذلك أيضاً. لقد دفع لي أجري اليوم. |
Deixei-o pagar-me as minhas últimas 2 bebidas. | Open Subtitles | سمحت له أن يشتري لي كأسي الشراب الأخيرين |
Ele nega pagar-me certas despesas. É uma longa história. | Open Subtitles | لقد رفض بأن يغطى بعض نفقاتي الخ، الخ، قصة طويلة |
Então, vais continuar a olhar-me ou vais pagar-me uma bebida? | Open Subtitles | إذا هل ستظل تحق بي؟ أم ستشتري لي مشروبا؟ |
Deviam pagar-me os direitos de autor, ou então serem originais no que fazem. | Open Subtitles | عليك أن تدفعي لي مالاً مقابل هذه الفكرة, أو علي الأقل اصنعي نغمتك الشخصية |
Se eu voltar a andar pode pagar-me um jantar. | Open Subtitles | إذا استطعت المشي ثانية يمكنك أن تعزمني على العشاء |
Tentou pagar-me para rebentar uma fábrica acidentalmente durante uma operação. | Open Subtitles | لقد حاول بالصدفة الدفع لي لتفجير مصنع اثناء عملية. |
Acredita, estão a pagar-me uma fortuna. | Open Subtitles | ثق بي، إنهم يدفعون لي مبلغاً طائلاً. |
A campanha é tua. Vais pagar-me ganhes ou percas. | Open Subtitles | إنّها حملتك الانتخابية، وأنت تدفع أجري سواء فزت أو خسرت. |
Estão a pagar-me para avaliar a vossa situação, mas podia dizer-vos à distância que conseguir novos clientes, independentemente do tamanho, é fundamental, não só porque a vossa faturação diminuiu 50 por cento, mas porque não demorará até serem vistos como estagnados. | Open Subtitles | أنتم تدفعون لي حتى أقيّم وضعكم لكن بإمكاني إخباركم بوضعكم من على بعد 3 مناطق سكنيّة بأن توقيع مع عمل جديد.. |