Eu o ajudarei, eu juro. pedirá desculpas e eu te Pagarei. | Open Subtitles | سأصلح الأمر، سيعتذر لك ، و سأدفع لك أقسم لك |
Condene Job Gregson por furto e eu Pagarei a multa. | Open Subtitles | أدن جوب غريغسون بالصيد الغير شرعي و سأدفع الغرامة |
De qualquer maneira, é óbvio... que lhe Pagarei pelo tempo que dispensou, mas acho que devia ir. | Open Subtitles | .. على أيّة حال، من الواضح أنني سأدفع لك مقابل الوقت الذي عملت فيه هنا |
Não lhe Pagarei nem um vintém, a menos que me leve exactamente onde quero ir. | Open Subtitles | لن أدفع لك بنس واحدا إلا إذا أخذتني بالضبط الى حيث اريد |
Vê o estrago. Não Pagarei pelos danos, seus monstros. | Open Subtitles | أنظروا إلي هذا الضرر أنا لن أدفع لهذا يأ غرباء الأطوار |
Como já expliquei ao Sr. Cahill, Pagarei a minha dívida assim que receba a herança da minha avó. | Open Subtitles | لكن كما وضحت الى السيد "كيل" سوف اسدد دينى بالكامل قريباً بمجرد ان أرث عقار جدتى |
Vai se juntar a nós? Eu Pagarei bem. | Open Subtitles | هل يمكنك الانظمام لنا انا سأدفع لك اجراً جيد |
Isso não lhe interessa, mas Pagarei para que a encontre. | Open Subtitles | في الحقيقة أن هذا ليس من شأنك سيد راولنز ولكنني سأدفع لك للبحث عنها |
Se não os encontrarmos, Pagarei o que pedirem pela perda da Carter. | Open Subtitles | اذا لم نجدهم سأدفع لك ما يساوي قيمة كارتر |
Pagarei na próxima semana. | Open Subtitles | ادفع الآن وإلا لن تحصل على شيء سأدفع لك الأسبوع القادم، أعدك بهذا |
Seja o que for que eles lhe paguem aqui, Pagarei mais do dobro. | Open Subtitles | ، أياً كان ما ييدفعونه لك هنا . سأدفع أكثر من الضعف |
Vais até ao México, trazes a droga até Domingo à noite, e não só te perdoo a dívida, como te Pagarei a verba normal, que são $100.000. | Open Subtitles | بل سأدفع لك أجر المرسال المعتاد مائة ألف دولار |
Certifica-te que ela saberá que eu Pagarei por tudo. | Open Subtitles | حسنا، فقط تأكد أنها تعرف أني سأدفع ثمن كل شيء |
Não tenho tempo a perder agora. Eu Pagarei os estragos. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لأضيعه الآن سأدفع ثمن الأضرار |
E, embora eu esteja endividado... eu Pagarei. | Open Subtitles | على الرغم من أنّي .. أتقاضى القليل من المال . إلاّ أنّي سأدفع |
Pagarei cinco mil dólares à família do morto e metade dos danos nas propriedades, mas não vou pagar nada pelo funeral de um escuro. | Open Subtitles | سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة. |
Sim, mas fecharei a máquina e Pagarei por ele, sabe... | Open Subtitles | نعم ، لكنني سأغلقه مرةً أخرى و أدفع قيمتها لأنه، كما تعلم |
Te Pagarei $5.000 pra cada membro da unidade que vier. | Open Subtitles | سوف أدفع لك 5,000 دولار أمريكي لكل فرد من الوحده ينضمن لنا |
Quero dizer, até que melhore. Prometo, Pagarei extra pelas refeições dele. | Open Subtitles | أعني عندما يتحسن , أنا أعدك سوف أدفع مبلغ إضافي من أجل وجباته |
Não Pagarei a minha hipoteca para ir viver num caixote e andar pela rua com uma taça pedindo migalhas de pão por tua causa, sacana! | Open Subtitles | .... على ان اسدد رهن شقتى و الا ساعيش فى صندوق و اسير فى الشوارع .... |
E um empréstimo que Pagarei, nem que sejam precisos 99 anos. | Open Subtitles | هذا قرض سأدفعه حتى اذا اضطررت أن أحيا 99 عاما لفعل ذلك |
Eu Pagarei bem por uma uma música de um álbum inacabado. | Open Subtitles | وانا سادفع اكثر من دولار لاغنية من البوم غير منتهى |
Pagarei o preço por não seguir as directrizes do departamento mas sou inocente de qualquer acto criminoso. | Open Subtitles | حاد بعضها عن تعليمات المكتب وسأدفع ثمن ذلك. لكني بريء من أي أفعال اجرامية. |