Se tens dinheiro para gastar, que tal pagares a conta da luz? | Open Subtitles | إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟ |
É um hábito, como tu tens o hábito de pagares a conta. | Open Subtitles | إما ذلك أو أنها خدعة كبيرة منك كي لا تدفع فاتورتي |
Podia criar-te uma conta para pagares as contas online. | Open Subtitles | استطيع ان اجعلك تدفع هذه الفواتير على الانترنت |
Mas se pagares a multa, talvez evites a prisão. | Open Subtitles | ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن |
Se lhes pagares o suficiente, roubam qualquer coisa. E não se importam se matarem alguém no processo. | Open Subtitles | لو دفعت لهم ما يكفي، فإنّهم سيسرقون أيّ شيء، ولا يُبالون لمن يقتلونه أثناء سرقتهم. |
Eles levavam os devedores para aquele local e diziam: "Não te deixamos sair daqui enquanto não pagares a tua dívida". | TED | فلقد كانوا يأخذون المدينين إلى هذا المكان، ويقولون: "نحن لن نسمح لك بالذهاب حتى تدفع الديون الخاصة بك." |
Pois até pagares esta conta, a praça de alimentação está fechada. | Open Subtitles | حسنا حتى تدفع الفاتوره بوفيه الطعام مغلق |
E, pelo que diz, se não pagares dentro de 48 horas, ficam também com a casa. | Open Subtitles | واذا لم تدفع لهم في خلال 48 ساعة سيأخذون المنزل ايضا |
Não se tu não pagares a renda. Arranja um emprego. | Open Subtitles | كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل |
Explica-me só, se não pagares, o que é que o tipo te faz? | Open Subtitles | دعني أسألك , لو لم تدفع لهذا الشخص ماذا سيفعل بك ؟ |
O tipo de quando desapareces sem pagares a conta. | Open Subtitles | إنه النوع الذي تحصل عليه حين تختفي بدون أن تدفع ديونك. |
não as podes levar agora sem me pagares uma boa fortuna. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع أن تأخذهم ما لم تدفع لي مبلغ كبير |
A única forma de conseguires sobreviver aqui, amigo, é se pagares. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سننجو بها هنا ياصديقي، هي إن دفعت |
As enfermeiras dão-te umas chupadelas se lhes pagares bem! | Open Subtitles | و هناك أيضا الممرضات الجميلات حيث يمكنك ممارسة الحب معهم إذا دفعت لهن ما يكفى |
- Um Rolls-Royce, se o pagares. | Open Subtitles | لفافات رويس المطلية بالذهب اذا دفعت ثمنها |
Fica preparada para pagares, pois vai custar-te. | Open Subtitles | تأهبي للدفع لأن ما أحمله لكِ سيكلفكِ الكثير |
Grande treta! Devias rezar depois de pagares a minha fiança. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله |
O acordo é pagares os impostos em atraso, pagas a multa e não vais para a prisão. | Open Subtitles | الصفقة هي أن تقوم بدفع الضرائب و أن تقوم بدفع الشرط الجزائي. و ألا تذهب للسجن |
Obrigado por me pagares o almoço. Ando teso. | Open Subtitles | شكرا لدفع حساب غدائي اليوم أنا أمر بضائقة مالية |
Isso acontecerá assim que pagares. | Open Subtitles | صديقى , إنها فقط بضعة أيام إذا كُنت ستدفع لها |
Porreiro. É todo teu quando pagares a conta do estúdio. | Open Subtitles | جميل، يمكنك الحصول عليه ما إن تسدد أتعاب الاستوديو |
Eu pago os bilhetes se tu pagares as pipocas. | Open Subtitles | سأدفع ثمن الفيلم إن دفعتي ثمن الفشار |
Só se pagares, amigo. | Open Subtitles | فقط إن كان على حسابك يا صديقي |
- Trabalhas cá para pagares as suas dívidas. - Sim. | Open Subtitles | انتي بتَعْملُي هنا لسداد ديونِه نعم |
Se e quando não chover, arranja motivos para lhe pagares mais. | Open Subtitles | وإلّم تُمطِر ، سيجد لك أسبابا أخرى لتدفع له المزيد |
Farei a minha parte se me pagares o que me deves. | Open Subtitles | ولقد أديت دوري ألا تظن أن الوقت حان لترد لي صنيعي. |