"pai do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أب
        
    • أبّ
        
    • لوالد
        
    • بوالد
        
    • اب
        
    • والدُ
        
    • أبو
        
    • ابو
        
    • أبُّ
        
    • عن والد
        
    • فوالد
        
    • والدَ
        
    • من والد
        
    • انه والد
        
    • أبٍ
        
    Ele tem de saber. É o pai do bebé. Precisam de conversar. Open Subtitles كان عليه أن يعرف ، هو أب الطفل يجب أن تتحدثا
    Pensei que ia ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles حسبتُ أنّي سأكون أروع أب على الإطلاق، أتعلمين؟
    Recebeste a visita do pai do Jeffrey Spender júnior. Open Subtitles أنت قد دفعت زيارة به أبّ منفق جيفري الشاب.
    Morreu o pai do tio Tom. Open Subtitles أوه، يُزوّدُ عمّةُ بالأشواك مسمّاة. العم توم ' إس أبّ ماتَ.
    Podes matar-me, mas o que acontece ao pai do Austin Powers? Open Subtitles بالطبع تستطيعين قتلي لكن بعدها ماذا سيحدث لوالد اوستن باورز؟
    Pois, e claro que devemos acreditar no pai do miúdo. Open Subtitles صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل.
    Vai ser estranho ver um actor a fazer de pai do Ben. Open Subtitles سيكون من الغريب رؤية ممثل يمثل دور اب بين
    Estamos aqui, esta noite, para comunicar com a alma do falecido marido de Grace Catledge, pai do Brice e da Caroline. Open Subtitles الآن، نحنُ هنا الليلة للتواصلُ مع روح الراحل زوجُ (كاتليدج) والدُ (برايس) و (كارولين)
    Steven Weinberg, o pai do modelo padrão da física de partículas, deparou com essa ideia sozinho, que todas as realidades possíveis existem. TED ستيفن واينبرج، أبو النموذج القياسي لفيزياء الجسيمات، قد تعامل نفسه فعليًا مع هذه الفكرة، أن كل الحقائق الممكنة موجودة فعليًا.
    Segundo ela, o pai do seu filho era um soldado, enviado para o proteger. Open Subtitles و ايضاً ابو طفلها كان من الجنود أرسل عبر الزمن لحمايتها لا
    O marido da grávida, vítima da explosão, pai do recém-nascido? Open Subtitles زوج المرأة الحامل ضحية الإنفجار أب لطفل جديد ؟
    Oh pai, és o melhor pai do mundo! Open Subtitles يا أبي ، أنت أفضل أب بإمكان للولد أن يحصل عليه
    Bem, se não podes ser o melhor pai do ano, porque não ser Pai Natal? Open Subtitles حسناً إذا كنت لا تسطيع أن تكون أب طول العام لما لا تكون أب فى عيد الميلاد؟
    Isso significa que o Jared não pode ser o pai do bebé da Gracie. Open Subtitles مستند على هذا، ذلك يعني جاريد لا يمكن أن يكون أبّ طفل جرايسي الرضيع.
    Entre muitas coisas, era pai do James Clayton. Open Subtitles حسنا، بين العديد من الأشياء هو كان أبّ جيمس كلايتن
    O pior pai do universo está a dizer-me que eu preciso de fazer alguma coisa? Open Subtitles أسوأ أبّ في الكون يخبرني أن علي العمل على شيء؟
    Não posso ir ao pai do rapaz e dizer-lhe que apanhámos o tipo que matou o filho dele. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب لوالد ذلك الطفل واخبارة اننا لدينا الشخص الذى قتل ابنة
    Falei com as enfermeiras que cuidam do pai do Nick. Open Subtitles تكلمت مع الممرضات الذين يهتمون بوالد نيك.
    Quem melhor para fazer de pai do Ben do que o padrinho? Open Subtitles من افضل من لعب دور اب بين من ابه الروحي؟
    O pai do William era gerente de uma oficina em Cleveland. Open Subtitles والدُ (ويليام) كان يدير ورشةً لصيانةِ المركبات.
    Richard era o pai do senador. A mãe morreu de parto. Open Subtitles ريتشرد كان أبو السيناتور أمّه ماتتْ أثناء الولادة
    Se o Gabriel matou o pai do Chin, porque é que o Chin encobriria isso? Open Subtitles أذا جابريل قتل ابو شين لماذا يريد شين أن يغطي عليه
    É o pai do Blues. Open Subtitles هو أبُّ الكآبةِ.
    Vão pensar que o escreveste para defender o pai do teu namorado. Open Subtitles الناس في الخارج سيفكروا إنكِ كتبتي هذا للدفاع عن والد خليلكِ
    O pai do Josh é um assassino da máfia russa. Open Subtitles فوالد (جوش) قاتل مأجور لدى المافيا الروسية
    O Gomez foi tão violento que partiu o osso zigomático ao pai do miúdo. Empurrou-lhe o olho para fora da cara. Open Subtitles ضرب (غوميز) والدَ الفتى بشدّة لدرجة أنّ عظم وجنته تحطّم دافعاً مقلتَه خارج وجهه
    A única traição vem do pai do ano ali. Open Subtitles الخيانة الوحيدة تأتي من والد العام القابع هناك
    Havia aquele homem que pensei que era o pai do rapaz. Open Subtitles وقد كان هناك رجلاً، اعتقد انه والد الفتى
    Pretendemos apurar a verdade e não saber a opinião do pai do acusado. Open Subtitles هذه المحكمة بعد الحقيقة , ليست تريد رأي أبٍ المدّعى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more