"palavra dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمته
        
    • كلماته
        
    • وعده
        
    • كلمة منه
        
    • بكلمته
        
    Você compreende que toda a defesa do seu marido se baseia na palavra dele e na sua. Open Subtitles هل تدركين أن الدفاع عن زوجك يعتمد على كلمته و كلمتك ؟
    É ser-se retirado da vista de Deus, é tirarem-te a palavra dele. Open Subtitles انه ان تبعد عن نظر الرب اخذ كلمته بعيدا عنك
    Obrigada. Foda-se! Ele deu-me a porra da inútil palavra dele! Open Subtitles أشكرك لقد منحني كلماته اللعينة الغير نافعة
    Esse é o problema. É a palavra dele contra a da Mãe Teresa. Open Subtitles هذه المشكلة " كلماته مقابل " الأم توريزا
    Isso são boas notícias. Ele não te traiu, manteve a palavra dele. Open Subtitles تلك أنباء طيّبة لمْ يخدعك، بل حافظ على وعده
    Nunca ouviu uma palavra dele sobre a audição? Open Subtitles أدرك، يا سيّدتي. ولم تسمع أيّ كلمة منه بخصوص أختبار الأداء؟
    Ele acabou de perder o controlo do governo, e vou confiar a segurança da tripulaçao à palavra dele? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    Será um cowboy, mas conheço a raça. A palavra dele é sagrada. Open Subtitles قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف
    Quando eu joguei para o Whitey, a palavra dele era lei. Ele tinha sempre razão. Open Subtitles في ما مضي عندما كنت ألعب مع ويتي كانت كلمته كالقانون , كان دائما علي حق
    Se digo ao J.T. que sei que ele o roubou, mas não o posso provar, será a palavra dele contra a minha e sou despedido. Open Subtitles اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته لكن لا استطيع إثباته بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود
    Então, é a palavra dele contra a vossa. Open Subtitles أو فى أرواحكم أو ممتلاكتكم كلمته أمام كلمتكم
    Todos terão outra oportunidade de ouvir a palavra dele, e juntar-se à Igreja da Ressurreição. Open Subtitles سوف أعطيكم جميعا فرصة أخرى للاستماع إلى كلمته والانضمام إلى كنيسة القيامة ماذا تفعل؟
    O Shuster deu-me a palavra dele que não iria mandar um homem para me proteger. Open Subtitles شوستر أعطاني كلمته... بأنّه لا أرسل رجلا لتغطيتي.
    Então é melhor que a primeira palavra dele seja "atire"? Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تكون أولى كلماته: "تعسًا*"؟ شووت :
    Eu sabia que a palavra dele não seria tão importante. Open Subtitles لقد عرفت ان كلماته ذات معنى
    Por amor de Deus. Isso é a palavra dele. Open Subtitles هيا إنها كلماته فقط
    A palavra dele contra a palavra do meu irmão! Open Subtitles كلماته ضد كلمات أخي
    - Sim, a palavra dele. Open Subtitles نعم, كلماته,
    Ele só queria manter a palavra dele. Open Subtitles كان يحاول الحفاظ على وعده فحسب
    Bem, temos a palavra dele. Open Subtitles حسنًا، لقد أعطانا وعده
    - Se mantiver a palavra dele. Open Subtitles -هذا إن صدق وعده
    Passaram-se 20 dias e não há nenhuma palavra dele. Open Subtitles عشرون يوماً مضت ولا توجد كلمة منه
    Vais acreditar na palavra dele contra um polícia condecorado? Open Subtitles أستأخذ بكلمته عن كلمة ضابط مُخضرم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more