Compra a palha toda, mas não o cavalo. Adivinha lá tu porquê. | Open Subtitles | وكل سنة يشترى كل هذا القش لكن لا حصان, خمن ذلك |
Se acordares no colchão de palha, foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | لذلك إن استيقظت على فراش القش فهذا ما حدث |
Voçês pertencem à tripulação do Chapéu de palha, não é? | Open Subtitles | يا رفاق أنتم أصحابَ قبعةِ القش ، أليس كذلك |
De novo, só para que conste... nenhum fardo de palha dizia inflamável. | Open Subtitles | مرةأخرى،وللعلمفقط .. لم يكن مكتوباً على ذلك القشّ أنه قابل للإشتعال |
André não precisa de uma cama. Ele ficará feliz com alguma palha. | Open Subtitles | أندريه ليس بحاجةٍ إلى سرير انه سيكون سعيد ببعض القشة |
Não dê asas aos seus desejos. Os mais fortes juramentos são palha para o fogo do sangue. | Open Subtitles | لا تعبث كثيراً فأقوى الوعود قشة أمام نيران الحب |
Ele removia todos os órgãos, incluindo o cérebro, e substituía por palha. | Open Subtitles | أنه يزيل كافة أعضائهم الداخلية، بما في ذلك المخ، ويستبدلهم بالقش. |
"Não leva muito tempo, não leva muita palha." | TED | انها لا تستدعي الكثير من الوقت, و لا تستهلك الكثير من القش. |
Usámos também fardos de palha para a parede da biblioteca, que têm zero energia incorporada. | TED | ومن ثم نسخدم حزم القش لكي نملأ الجدران والتي لا تملك اي طاقة مجسدة على الاطلاق |
Um conjunto de praia de algodão, com uma faixa rosa escuro... e um chapéu de palha natural. | Open Subtitles | مع وردة مشتبكة به وقبعة جميلة مصنوعة من القش الطبيعي |
Corta o cobre egípcio, como uma faca na palha. | Open Subtitles | اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش |
Precisaríamos duma enxerga de palha, usado como despensa e cofre-forte, o cobertor pelo qual ferozmente se lutava, as denúncias e as imprecações, as ordens repetidas em muitas linguas, a súbita aparição dos SS, zelosos do controlo da situação. | Open Subtitles | كي توفّي ذلك حقّه، فأنت محتاج إلى فُرُش القش التي صارت خزائن لكل طعام وكل نفيس، وأنت محتاج إلى الأغطية التي كان الناس عليها يتقاتلون، وإلى الفِتَن واللعنات، وإلى الأوامر تُتَرجَم إلى كل اللغات، |
Não prendereis os bois que pisam o milho, fazendo palha para os tijolos do Egipto, nem poupareis os braços que separam o milho incansavelmente ao vento, que separam o joio do trigo, trigo carregado incansavelmente às costas de inúmeros escravos, | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |
Mostra-o ao teu povo indolente e fá-los fazer tijolos sem palha. | Open Subtitles | إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش |
Ali vai o vosso libertador. Agora, procurem a vossa palha. | Open Subtitles | ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش |
Disseste a Moisés que fizesse tijolos sem palha. | Open Subtitles | أنت قلت ل موسى أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش |
Quantas pessoas conhecemos que conseguem tecer palha em ouro? | Open Subtitles | كم شخصاً نعرف أنّ بوسعه غزل القشّ ذهباً؟ |
Montanhas altas e solitárias... onde o vento e o som nos conduzem... e o solo é tão seco quanto palha no celeiro. | Open Subtitles | حيثما تنساب الريح والصوت، والتربة جافة مثل القشّ فى الحظيرة |
Já notou que uma palha num copo de água parece dobrada na superfície da água? | Open Subtitles | هل سبقَ و أن لاحظت أنَّ القشة في كوب الماء تبدو معوجة على سطح الماء؟ |
Por vezes a única forma de encontrar uma agulha num palheiro é ver uma palha de cada vez. | Open Subtitles | أحياناً الطريقة الوحيدة لتجد أبرة في كومة قش هي أزالة قشة في كُل مرة. |
São geralmente envoltos em palha, e são mais finos do que qualquer outra marca. | Open Subtitles | هم عادة يلفونه بالقش ,وتكون السيجار ارفع لطولها عن اى نوع اخر. |
Estás literalmente a assumir por um fio de palha.. | Open Subtitles | أحقّاً تبنين فرضيّات كبيرة على قشّة رقيقة جدّاً؟ |
Havia palha de trigo e de arroz nesta área. | TED | كان هناك قش القمح, وقش الرز في المنطقة. |
$85 por dia pelo treino, palha e feno incluídos. | Open Subtitles | ـ 85 لليوم من أجل تدريبه وهذا يشملُ التبن |
feita precisamente para caber dentro da palha do Curtis LeBlanc. | Open Subtitles | صُنعت بدقة لتدخل فى قصبة الشرب الخاصة لكيرتس لبلانق |
Se quiser levantar um peso, por enorme que seja, só precisa de colocar uma folha da sua cavorite por baixo e pode levantá-lo como uma palha. | Open Subtitles | إذا أردت رفع وزن مهما كان هائلاً ستضع فقط صفيحة من الـ "كافوريت" تحتها ويمكنك أن ترفعها بقشّة وأىّ طفل يمكنه أن يرفع مدرعة بحرية |
Aqueles cães de palha quase me lamberam o corpo ali fora, portanto... | Open Subtitles | كلاب "القَش" كانوا عملياً يلعَقُونجسدىبالخارجلذا .. |
É só um monte de roupas enchido com palha. | Open Subtitles | إنه فقط مجموعه من الثياب المحشوه والقش |