"para agradar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإسعاد
        
    • لإرضاء
        
    • لارضاء
        
    • لأرضاء
        
    • لإرضائك
        
    • لترضي
        
    Claro que, o melhor método para agradar uma mulher é oferecer um coração quente de um inimigo. Open Subtitles بالطبع، أفضل الطرق لإسعاد مرأة هو القلب النابض الدافئ للعدو
    Qualquer dia eu provavelmente agradecer-te-ia por isto, para não ir até o fim só para agradar a sua mãe. Open Subtitles لربما سأشكرك يومًا ما على هذا، على عدم الخوض في الأمر فقط لإسعاد والدتك.
    A maior parte delas faria tudo para agradar ao manager, e não me vê a a jogar esses jogos, Nan. Open Subtitles معظمهن كن سيفعلن أي شيء لإرضاء رب العمل ثم لم تكوني لتجدينني أؤدي هذه الألعاب هنا ، نان
    Não queria lutar, mas fê-lo para agradar ao dono. Open Subtitles لم يرد القتال ولكنّه فعل ذلك لإرضاء سيّده
    Não me vou contorcer só para agradar àquele idiota. Open Subtitles لن اتراجع في قراري فقط لارضاء ذلك الأحمق
    para agradar aos teus futuros sogros deves demonstrar dignidade e requinte. Open Subtitles لارضاء نسبائك المستقبليون أنت يجب أن تتظاهري ... بإحساسالكرامة والنقاء
    Ela entrou na Kochi U para agradar a mãe. Open Subtitles هي ظلت في كوتشي لأرضاء والدتها
    São tagarelas, ansiosos para agradar, e a maioria conhece pessoas demais para se conseguir lembrar de todas. Open Subtitles فهم يثرثرون كثيراً ودائماً يسعون لإرضائك ويتعاملون مع كم كبير من الناس أكثر مما يمكنهم تذكره
    Magoais-me para agradar vossa amante, e tentareis justificar, eu sei, pelo que serei clara. Open Subtitles لقد آذيتني لترضي محبوبه, وأعرف بأنك ستحاول تبرير الامر,لذا دعني أوضح الامر لك.
    O filho que se alistou na Guerra Civil para agradar o pai. Open Subtitles الابن الذي انخرط في الحرب الأهلية لإسعاد أبيه.
    Ou sair com um interno para agradar à esposa. Open Subtitles أو الخروج مع مقيم لإسعاد زوجتك
    para agradar à minha mãe. Open Subtitles و ذلك كلّه لإسعاد أمّي
    Talvez para agradar a algum dos clientes regulares. Open Subtitles ربما لإسعاد أحد زبائنها
    Faço o que posso para agradar a todos. Open Subtitles أفعل ما بوسعي لإسعاد الجميع.
    Mas sem coragem ou estrutura, e tão ansioso para agradar. Open Subtitles لكن لا شجاعة ولا إقدام متلهف بشدة لإرضاء الآخرين
    O Lorde Warburton não pedirá a minha mão para agradar ao Papá. Open Subtitles سوف الرب اربورتون لم يقترح ببساطة لإرضاء بابا.
    PROVA O Chefe de Ferro Neptuniano fez tudo para agradar os juizes. Open Subtitles الطباخ الحديدي النبتوني قد فعل ما بوسعه لإرضاء الحكام
    E não deverias mudar... para agradar as pessoas. Open Subtitles ولا يجب أن تغيّرى من مظهركِ لإرضاء الناس
    Portanto nos dias seguintes fiz tudo para agradar à minha mãe. Open Subtitles خلال الأيام القليلة القادمة ، فعلت كل ما بوسعي لارضاء أمي.
    Não vim para aqui para agradar à universitária Tracy Schwartzman, por isso, seguir em frente. Open Subtitles انا لم ادخل هذا العمل لارضاء سوفمان تريسى شوازمان لذا ... .. المتقدّم والصاعد
    Fiquei na corte para agradar ao rei, mas isso não significa que sinta algo por ele. Open Subtitles و بقيت في البلاط لارضاء الملك ! هذا لا يعني أن لدي مشاعر له
    Esforcei-me muito para agradar ao Court. Open Subtitles فعلت كل شيء لأرضاء ( كورت ) ...
    "O Guia da Boa Esposa. Ideias para agradar o seu Marido." Open Subtitles ْ10 خطوات لترضي زوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more