"para fumar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتدخين
        
    • لتدخين
        
    • لأدخن
        
    • فى راحة التدخين
        
    • على التدخين
        
    • لتدخن
        
    • لتدخنه
        
    Depois da verificação da 01H00, a Gretta sai sempre para fumar. Open Subtitles بعد فحص الساعة الواحدة تخرج جريتا للتدخين في الخارج
    Quero dizer, é do mais puro que já vi nas ruas. Tão forte que dá para fumar. Open Subtitles أعني، هذا النقاء لم أره من قبل في الشوارع، قوي كفاية للتدخين
    Como se não te lembrasses de nós atrás do ginásio numa pausa para fumar. Open Subtitles كأنّك لا تذكر أوقاتنا جميعا وراء الصالة الرياضية للتدخين
    Isto não é uma escultura. É para fumar marijuana. Open Subtitles هذا ليس تمثالاً إنه أداة لتدخين الماريجوانا
    Só convidei uns amigos para fumar uns charutos beber uns uísques de malte e, sabes, conversar. Open Subtitles لدي بعض الاصدقاء فقط لتدخين السجائر وجرة من السكوتش يعني نتحدث
    Não posso, só tenho tempo para fumar um cigarro na minha pausa. Open Subtitles لا أستطيع حصلت على إستراحة لأدخن سيجارة للتو
    O proprietário russo deste óptimo estabelecimento estava numa conveniente pausa programada para fumar quando tudo isto aconteceu. Open Subtitles المالك الروسي، لهذا المكان الجميل كان في استراحة للتدخين عندما حدث كل شيء
    Não me lembro exactamente, mas os meus amigos ouviram-me dizer que eu ia sair para fumar. Open Subtitles انا لا اتذكر بالضبط لكن اصدقائى سمعونى اقول انى ذاهبة للخارج للتدخين
    Sabia-me bem uma pausa para fumar. E a ti? Open Subtitles يُمكنني أن أستفيد من راحة للتدخين أجل، ماذا عنك؟
    O nosso russo mafioso diz que chegou aqui a horas, assinou a entrada na segurança, mas o agente do caso não estava aqui, então saiu para fumar um cigarro. Open Subtitles شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين
    Então, se o nosso assassino teve tempo para fumar um cigarro, isto não foi uma invasão. Open Subtitles إذاً لو حصل القاتل على وقت للتدخين إذاً هذا ليس إقتحام منزلي
    Eles nem reparam nas nossas longas pausas para fumar. Open Subtitles انهم حتى لا يعلمون باننا ناخذ استراحة طويلة للتدخين.
    Não só era um mau local para fumar, como os depósitos obstruíam a sua visão do parque de estacionamento. Open Subtitles وبذلك، لم يكن هذا مكاناً سيئاً للتدخين فحسب بل كانت الخزانات لتعيق رؤيتكٍ موقف السيارات
    Senhorita Meera Thapar, a rapariga que você é quando você age com dignidade, você não é, você é aquela rapariga que foge para fumar um cigarro, e diz aquelas palavras ruins e maldições. Open Subtitles ثابار ميرا انسه محترمه دورها تمثلين التى الفتاه كذلك لست وانتى للخارج تتسلل التى الفتاه انتى سيجاره لتدخين
    Achei que estava a ir para as aulas, mas ele saía para fumar maconha, jogar vídeo games com os amigos. Open Subtitles كنتُ أظن أنه يذهب للمدرسة، لكنه كان يخرج لتدخين الحشيش وممارسة ألعاب الفيديو مع أصحابه
    Sim, e enquanto esperavam, um deles saiu para fumar um cigarro. Open Subtitles أجل، وبينما كانا ينتظران، خرج أحدهما لتدخين سيجارة.
    Saí para fumar um cigarro e o meu telemóvel deu sinal de mensagens e chamadas perdidas. Open Subtitles خرجتُ بعدها لتدخين سيجارة و أضيء هاتفي بسبب الرسائل و المكالمات الفائتة.
    Vim cá fora na minha pausa para fumar um cigarro. Open Subtitles ، حسنٌ حسناً، جِئتُ إلى هنا ، في وقت إستراحتي لأدخن
    Tudo bem, estou a ver o Vince. Ele saiu para fumar. Open Subtitles حسناً , انا حصلت على فينس انة فى راحة التدخين
    Recentemente treinei um macaco para fumar cigarros. Open Subtitles لقد درّبت مؤخراً قرداً على التدخين
    Foi vista pela última vez quando saiu para fumar enquanto lhe substituiam um pneu. Open Subtitles اخر مرة شوهدت فيها عندما خرجت لتدخن سيجارة عندما كان يتم اصلاح اطار مثقوب عندها
    Mais: erva que chega para fumar todo o dia, todos os dias Open Subtitles ... بالإضافه إلى الكثير من الحشيش يا ريتشارد لتدخنه طوال اليوم و كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more