Ando com isto para me lembrar do dia em que quase morri. | Open Subtitles | إنني أحمل هذه معي لأتذكر اليوم الذي كدت أن أموت به |
Que estou cansada demais para me lembrar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعني على الأرجح أنني متعبة جدا لأتذكر |
Um beijo. Apenas para me lembrar que estou vivo. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة |
- Preciso de um alarme no relógio para me lembrar de ir à casa de banho. | Open Subtitles | أحتاج إلى منبه بساعتي ليذكرني بأن أذهب إلى الحمّام |
Encontro o caixão do Fry, tiro de lá o corpo, e ponho-o debaixo do colchão para me lembrar que está morto. | Open Subtitles | سأجد تابوت فراي و أخذ جثته و أبقيها تحت سريري لتذكرني بأنه ميت |
Preciso voltar àquele autocarro com todos os 31 passageiros, para me lembrar de quem e o que vi. | Open Subtitles | عليّ العودة للحافلة مع الركاب الواحد والثلاثين عليها كي أتذكر من و ماذا رأيت |
Pus aqui estas maçãs para me lembrar de vos dizer que é bem possível que esta seja uma história do tipo Newton-e-a-maçã, mas é uma história fantástica. | TED | قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة. |
Eu era muito jovem para me lembrar disso. Por isso tanto faz. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً لأتذكر ، لذا مهما يكن |
Oh, eu vou conduzir ! Vou é estar demasiado bêbado para me lembrar. | Open Subtitles | اوه، سأقود السيارة ولكنى سأكون ثملا لأتذكر إصطحابكم |
Geralmente a força aérea disparava por isso, mas acharam que eu estava bêbado de mais para me lembrar do que vira. | Open Subtitles | وعادةً سلاح الطيران قد يطلق النار عليكم لفعل هذا لكنهم تصوروا أنني كنت ثملاً جداً لأتذكر ما رأيته |
Mas não pelo teu discurso profundo, o qual estou muito bêbada para me lembrar. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب خطابك الصادق أنا ثمله جداً لأتذكر |
Não a retiro para me lembrar de que tudo isso ficou para trás. | Open Subtitles | تركته كما هو لأتذكر كل هذه المشاكل من خلفي |
Levo-a para todo o lado, para me lembrar deste objetivo. - É gira. | Open Subtitles | و أنا أخذه إلى كُلّ مكان أذهب إلية لأتذكر إلى أي مدي سأذهب |
Este é um diapositivo para me lembrar que devo parar de falar e sair do palco. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
Pode ligar no dia anterior para me lembrar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي قبلها بيوم لتذكيري ؟ |
Quando estava no precipício, foi preciso um amigo mesmo bom para me lembrar de quem eu era, para me empurrar em direcção a quem eu me poderia tornar. | Open Subtitles | وحينما كنتُ على الحافة، واتاني صديقاً طيّباً ليذكرني بمن كنتُ، وليدفعني إلى ما سأكون. |
Eu sei, soa como um telemóvel, mas é um alarme para me lembrar de mijar antes da reunião. | Open Subtitles | اعرف يبدو انه هاتف لكنه مؤقت ليذكرني ان اتبول قبل لقائنا |
Foi por isso que aqui vieste, para me lembrar de como fui mau pai para ti? | Open Subtitles | الهذا السبب اتيت هنا لتذكرني كم كنت اباً سيئاً لك؟ |
Demorei algumas semanas para me lembrar de tudo, e então eu pensei em ti, e lembrei-me. | Open Subtitles | وأحتجت لعدة أسابيع كي أتذكر كل شيء، وبعدها فكرت فيكِ، وعاد إلي كل شيء. |
E sempre que me esqueço de alguém, como... o meu noivo. Venho aqui para me lembrar de como estávamos relacionados. | Open Subtitles | وكلما أنسى أحداً، كخطيبي مثلاً، آتي إلى هنا لأذكر نفسي بعلاقتنا. |
Eu não preciso de si para me lembrar disso. | Open Subtitles | -لا أريدك أن تذكّرني بذلك . |
Uso o símbolo da nossa família todos os dias para me lembrar que tenho um destino diferente. | Open Subtitles | أرتدي رمز عائلتي كل يوم لأذكّر نفسي بقدري. |
O meu pai deu-mo quando eu tinha 5 anos e é a única coisa que me resta para me lembrar dele. | Open Subtitles | أهداني إياه والدي عندما كنت بالخامسة، وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به. |
Fiz este diagrama para me lembrar de todas as palavras de 2 e 3 letras no dicionário oficial do Scrabble. | TED | وصنعت هذا الرسم البياني لتذكر الكلمات المكونة من حرفين وثلاثة أحرف في قاموس سكرابل الرسمي. |
Assim, criei esta recordação para me lembrar do momento em que podemos partilhar comida e conversas através da divisão. | TED | لذا صنعت هذه الهدية التذكارية لكي أتذكر اللحظة التي أشارك فيها الطعام والحوار لتجاوز التفرقة. |
Talvez eu tire uma fotografia para me lembrar, ou arranje mais uma tatuagem bizarra. | Open Subtitles | على أي حال ربما ألتقط صورة للذكرى و أضع وشماً آخر عجيب |