Podem ser espertos o suficiente para não se juntarem à Morte. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون ذكياً كفاية لكي لا يتآزر مع منافسه |
Esmagar a laringe para não se poder gritar. | Open Subtitles | حركة قتل الحارس كسر الحنجرة لكي لا يستطيع الصراخ |
As pessoas arranjam tantas desculpas para não se voltarem a apaixonar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، بعض الاشخاص يبحثون عن اسباب لكي لا يقعوا في الحب مجدداً |
- Pode não ser nada, ou ela está a fingir que está zangada para não se sentir culpada | Open Subtitles | ربّما يكون لا شيء. ربّما يكون أنّها تتظاهر بأنّها غاضبة لكي لا تحسّ بالذنب |
Tem pouco grão, para não se desviar. Deve ser bastante precisa. | Open Subtitles | حشوتها صغيرة حتى لا تتفتت لذا عليك أن تكون دقيقا |
Veio cá pela minha aprovação da sua vida nova para não se sentir culpada. | Open Subtitles | انتِ التي عودتي لتأخذي ختم الموافقه منيّ لحياتك الجديده لكي لا تشعري بالذنب |
Toda a gente tinha motivos para não se envolver. | Open Subtitles | كل شخص عنده مليون سبب لكي لا يتورط في الأمر. |
Deste-me 100 milhões de razões para não se importarem. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مئة مليون سبباً لكي لا أهتم |
Depois deram a todos um troféu, para não se sentirem mal? | Open Subtitles | ثم أضطروا أن يعطوا كل شخص كاس صغير لكي لا يشعروا بالحزن؟ |
Sabem que tenho de os prender atrás para não se meterem no vestuário. | Open Subtitles | تعلمون، لقد اضطررت لثنيه للخلف لكي لا يتشابك مع السترة |
Acredito que teve de se conter para não se referir à relatividade como "teoria judaica". | Open Subtitles | أنا مُتأكد نماما أنهُ تطلب منهُ ضبط نفس عالي لكي لا يُشير الى النسبية كنظرية يهودية |
Estes coelhos foram presos ao chão para não se poderem mexer muito... porque esta prova apenas pode durar um dia. | Open Subtitles | هؤلاء الأرانب مثبتين على الأرض ...لكي لا يتحركو كثيرا و هذا الحدث فقط في يوم واحد |
É para não se sentir confortável? | Open Subtitles | هل هذه خدعة لكي لا تحصل عل الراحة |
Por isso é que foi aconselhado a sair de Camden quando teve hipótese, para não se misturar com pessoas como ela. | Open Subtitles | لهذا نُصِحتْ بأن تترك "كامدن" لكي لا تختلط بناس مثلها |
Vá lá, Edward, uma razão para não se divorciarem. | Open Subtitles | -هيا يا(إدورد ) سبباً واحد لكي لا تتطلقوا أنتم الأثنين |
Isto é para não se magoar. | Open Subtitles | هذا فقط لكي لا تؤذي نفسك |
Pílula do dia seguinte para não se engravidar. | Open Subtitles | لليوم التالي لكي لا تحبلي |
- Não, a Ruth tinha-as. Escreveu-as na mão, para não se esquecer delas. | Open Subtitles | كلا، إنها مع (روث) كتبتها على يدها لكي لا تنساها |
Não, a Ruth tinha-as. Ela escreveu-as na mão, para não se esquecer delas. | Open Subtitles | كلا، إنها مع (روث) كتبتها على يدها لكي لا تنساها |
Temos tentado manter o lugar secreto para não se repetir essa situação. | Open Subtitles | وكنا نحاول المحافظة على سرية هذا المكان حتى لا يتكرر الأمر |
Então as mulheres usam espartilho para não se esforçarem? | Open Subtitles | لذا، أترتدي النساء المشّد حتى لا يُجهدن أنفسهن؟ |