| Claro. Se avança para norte com 50 homens, coragem não lhe falta. | Open Subtitles | طبعا،وخاصة ان كان متجها للشمال بخمسون رجلا ،فهذا لا تنقصه العزيمة |
| O meu carro trouxe-me para norte, por isso aqui estou eu. | Open Subtitles | أنا وسيارتي وجدنا نفسنا للشمال ، لذا ها أنا ذا |
| Temos de sair na próxima estação e seguir a pé para norte. | Open Subtitles | لا بد أن نغادر بالمحطة التالية ونتجه شمالا سيرا على الأقدام |
| Eu irei para norte com as tropas avançadas até Marakand. | Open Subtitles | سأمضى الى الشمال الى مارقند مع فرقة جيشى الامامية |
| Ao mesmo tempo que estes exploradores foram para sul, peregrinos etíopes começaram a viajar para norte. | TED | في الوقت ذاته الذي اتّجه فيه هؤلاء المستكشفون جنوبًا، بدأ الحجاج الإثيوبيون بالسفر نحو الشمال. |
| Vão para norte por cima do cume, e depois para sudeste. | Open Subtitles | التوجه شمالاً نحو المرتفع ثم الاقتراب شمال شرقي |
| Nem acredito que vai seguir para norte depois do evento. | Open Subtitles | لا اصدق انك ذاهب إلى الشمال بعد مسابقة الخيول |
| Falaram que iam para norte, para a cidade. | Open Subtitles | توارَد كلام عن الذهاب شمالًا للمدينة، ثمّة المزيد ممن يقبلون الموتى. |
| O meu palpite é que, se em 2018, os escoceses votarem pela independência, o governo de Londres não vai enviar um exército para norte para deitar abaixo Edimburgo. | TED | توقعي أنه في عام 2018 سيصوت الأسكتلنديين للاستقلال فإن حكومة لندن لن تقوم بإرسال أي جيش للشمال لأحراق أدنبره. |
| Aponta sempre para norte. | Open Subtitles | من النجمة التي وقعت منها والتي تشير دائما للشمال |
| Olha por onde vais. Assim que puderes, vai para norte. | Open Subtitles | انظري للطريق جيداً واتجهي للشمال بقدر إستطاعتك |
| Neste momento 2 mil dos teus homens vão para norte. | Open Subtitles | لديك ألفي رجل قوي يتجهون للشمال كما قالوا |
| - para norte ou sul? - Norte. | Open Subtitles | الهدف يتحرك خارج القطار للشمال أم للجنوب؟ |
| Nós vamos para norte. Sugiro que vão para sul. | Open Subtitles | نحن نتجة للشمال ،انا اقترح ان تتجة نحو الجنوب |
| Vira-te para norte e leva-nos para casa, o avião é teu. | Open Subtitles | حسنا أدرنا شمالا و أعدنا إلى الكنزل , إنها طائرتك |
| Os franceses arrasaram os estados papais na sua marcha para norte. | Open Subtitles | لقد وجد الفرنسسين المشاكل في الولايات البابوية وهم يسيرون شمالا. |
| Dá isto ao Varek, ele que vá para norte. | Open Subtitles | خذ هذا الى بارى,انت سوف تتوجه الى الشمال |
| É Primavera, os gansos devem voltar para norte. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع ، لذا الإوزات لابد أنها تطير متجهة نحو الشمال |
| A Meteorologia diz que nesse dia o vento soprava para norte. | Open Subtitles | رأي هيئة الطقس الوطنية على ذلك اليوم، الريح كانت تنفخ شمال. |
| Precisávamos de um lugar seguro e fomos bastante para norte para o encontrar. | TED | لذلك كنا بحاجة إلى مكان آمن, فتوجهنا إلى الشمال لنجد هكذا مكان |
| Ele escreveu sobre reclamar o vale, ir para norte para arranjar mais água potável, criar um perímetro maior. | Open Subtitles | كتب الملاحظات حول إستصلاح الوادي، والتوجه شمالًا حيث المياه الصالحة للشرب بناء محيط أوسع |
| Começou há 50 000 anos, quando os nossos antepassados migraram para norte, vindos de África, para a Europa e a Ásia. | TED | في بدء حوالي الـ 50.000 السنة الماضية عندما هاجر أجدادنا شمالاً من إفريقيا إلى أوروبا وآسيا. |
| O suspeito está a dirigir-se para norte na E.N. 65, preciso apoio terrestre e aéreo. | Open Subtitles | المُشتبه به يتجه شمالاً على الطريق 65، أحتاج للدعم ولمساندة جويّة. |
| Encontrarão búfalos nos vales para norte e Este. | Open Subtitles | سوف تجد جموس في الوديان من الشمال الي الغرب |
| O mercado dirige-se para sul, vamos para norte. | Open Subtitles | واذا كان اتجاه السوق جنوباً سوف نتجه شمالاً. |
| Pode ir para norte, para a abundância dos picos montanhosos. | Open Subtitles | يمكنها التوجه شمالاْ إلى معيشة أمنة مزوده بقمم الجبال فى الأعلى |
| Muito longe, para norte, dorme um jovem deus nessa caverna. | Open Subtitles | بعيدا في الشمال ... صغير ينام في هذا الكهف |
| A estrada fica a norte. Vamos para norte. | Open Subtitles | الطريق السريع بالشمال هذا مانود أن نسلكه |
| Dizemos-lhe para ir para norte até encontrar um hospital. | Open Subtitles | صحيح، أخبرها فقط بالتوجه شمالاً حتى تجد مستشفىً |