"para o bar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للحانة
        
    • إلى الحانة
        
    • إلى البار
        
    • إلى بار
        
    • النضد
        
    • أجل الحانة
        
    • إلى الحانه
        
    • للحانه
        
    • للبار
        
    Ei, malta, encontrámos o tesouro. Quando desembarcar, levo-o directamente para o bar. Open Subtitles لقد وجدنا الكنز يا رفاق، حين أصل للشاطئ ، سأجلبه للحانة
    Agora vamos para o bar. Eu pago. Acabei de ganhar 50 dólares a um irlandês numa aposta. Open Subtitles والآن لنذهب للحانة, المشروب على حسابي لقد ربحت 50 دولار في رهان مع رجل أيرلاندي
    Eu comprei 4 caixas de champanhe para o bar. Open Subtitles وأنا لدي هنا أربعة مغلفان مشروب الفقاعات للحانة
    Volte para o bar e fique lá, à vista de todos. Open Subtitles عد إلى الحانة, وابقَ بها وكن على مرأى من الجميع
    Gosto muito dos seus bolos. Os que leva para o bar. Open Subtitles أحب كعككِ كثيراً ذلك الذي تحضرينه إلى الحانة
    Se quiser, levo-o para o bar onde o encontrei. Open Subtitles يمكنني أن أعيدك إلى البار الذي وجدتك فيه
    Tira a noite. Vai para o bar do Murphy e continua o que começaste. Open Subtitles لماذا لا تستريح من عناء عمل الليلة و تعود إلى بار ميرفى؟
    Por isso em vez de comprar um novo letreiro para o bar, poupei $300 dólares mudando o meu nome para Moe. Open Subtitles وبدلا من أن احضر لافتة جديدة للحانة وفرت 300 دولار عندما غيرت اسمي
    Decidi ir para o bar para paz e sossego. Não correu lá muito bem. Open Subtitles قررت أن أذهب للحانة بحثاً عن الهدوء ولكن لم يفلح ذلك
    Vamos declarar um empate. Esqueçam a corrida. Vamos voltar para o bar. Open Subtitles لنقول أننا تعادلنا ، أنسو أمر السباق، ولنعود للحانة
    E depois disso, vamos para o bar, onde o empregado nunca nos expulsará. Open Subtitles و بعد ذلك , نذهب للحانة في المكان الذي لن يطردنا فيه القائم على الحانة
    Então vamos buscar a comida e descer para o bar. Open Subtitles لذا سيكون علينا جعل الجميع يغادرون المنطقة إحترازيا. إذا دعونا فقط نحضر الطعام ونذهب للحانة.
    Vamos para o bar. Planear o nosso império. Open Subtitles فلنذهب إلى الحانة لنخطط بشأن إمبراطوريتَنا
    Furei um dos pneus do carro dela, antes de ir para o bar. Open Subtitles أن أحد إطاراتها كان خامداً قبل ذهابها إلى الحانة
    Todos para o bar. Aproveito o sinalizador dele. Open Subtitles هيا جميعاً, إلى الحانة سآخذ مسدس الإشارة
    - Vai para o bar. - Anda, bonitão. Parvalhão! Open Subtitles ـ أدخل إلى الحانة ـ هيّا، أيها الجميل
    Bom, Sackmaster, mais um e voltamos para o bar. Open Subtitles حسنا يا ـ ساك ـ واحدة أخرى فقط أريد العودة إلى البار
    Em vez disso, fomos para o bar que estava vazio, abri uma garrafa de champanhe, e depois... Open Subtitles وبدل من ذلك ذهبنا إلى بار خالً وفتحت قارورة من الشامبانيا
    Pronto, esta posição em que estamos, de frente para o bar, significa que queremos conversar e ficar sozinhas. Open Subtitles حسنا , في وضعيتنا هذه مقابلين النضد , هذه الوضعية تعني -باننا نريد التحدث معا ونترك لوحدنا
    Enfim, é a tua viagem para o bar de sobremesas. Open Subtitles على أي حال، هذه رحلة عملكِ من أجل الحانة
    Quero ir para o bar. Quero ser uma daquelas bailarinas. Open Subtitles أريد الذهاب إلى الحانه أريد ان أصبح واحده من هؤلاء الراقصين
    Ficamos na casa de banho até às 7:00 e, depois, vamos para o bar. Open Subtitles سوف ننتظر هنا في الحمام حتى 7: 00 بعدها نتسلل خارجاً للحانه
    Mas também sou menor e, antes que faça com que sejas preso, acho que devias voltar para o bar... logo depois de eu te beijar novamente. Open Subtitles ولكنى تحت السن وقبل أن يقبض عليك يجب أن تعود للبار بعد ان أقبللك مجدداً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more