Isto é um trabalho que eu fiz para o jornal The Guardian, no Reino Unido. | TED | هذه القطعة قمت بعملها لصحيفة الجارديانز في بريطانيا |
Escrevi para si, para conseguir uma entrevista para o jornal da faculdade. | Open Subtitles | راسلتك بشأن إجراء مقابلة معك لصحيفة الجامعة |
Jantei no Union Club e voltei para o jornal. | Open Subtitles | كان لدي عشاء مع أعضاء النادي ثم عدت للصحيفة لأطبع مقالات عدد يوم الأحد |
Talvez entre os capítulos do teu livro, possas fazer um artigo para o jornal. | Open Subtitles | ربما بين فصول كتابك، مادة أخبارية للصحيفة |
Por que precisa ir direto para o jornal? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليك الذهاب مباشرة إلى الصحيفة ؟ |
Levaste as fotografias para o jornal porque te iam pagar mais. | Open Subtitles | أنا أعلم. أخذتي الصور إلى الصحف لأنهم دفعوا لك أكثر، أليس كذلك؟ |
Vou tirar uma foto para o jornal da escola. As únicas regras são: Não alimentem os animais e, por favor... | Open Subtitles | سوف ألتقط صورة لها لصالح صحيفة المدرسة قاعدتنا الوحيدة لاتطعمو الحيوانات |
Os estudantes acham o Van tão intrigante... que o meu editor pediu-me para fazer uma exposição sobre ele... para o jornal da escola. | Open Subtitles | الطلبة تجد فان مثير جدا للإهتمام لدرجة أن رئيسى طلب منى عمل قصة عنه لجريدة الكلية |
A verdade é que não ando pelo país a recolher histórias para o jornal. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لا أجوب البلاد لأجمع القصص للجريدة |
Preciso duma fotografia para o jornal. | Open Subtitles | أَحتاجُ صورة للورقةِ. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على الإشارةِ من فضلك؟ |
O corpo docente, o Conselho Estudantil e editores reuniram-se e escolheram o novo cartoonista para o jornal da escola. | Open Subtitles | إجتمع أعضاء هيئة التدريس، ومجلس الطلاب والمحرّرون واختاروا رسّام الكارتون الجديد لصحيفة المدرسة |
Quando o Murdoch tomou conta do The Sunday Times e o Herold Evans, penso eu, foi para o jornal The Times, todos sentimos que estávamos a olhar para o princípio do fim. | Open Subtitles | عندما تولى مردوخ صحيفة صنداي تايمز وذهب هارولد ايفانز لصحيفة تايمز كلهم ادرك انها بداية النهاية |
Então, Charmese, estava a pensar em escrever um artigo sobre si para o jornal da minha escola. | Open Subtitles | اذا شارميز كنت افكر بكتابة مقالة عنك لصحيفة المدرسة |
Não, estou aqui para tirar fotos para o jornal da escola. | Open Subtitles | لا, أنا هنا لإلتقاط صور لصحيفة المدرسة |
Eu também costumava escrever para o jornal da minha escola, naquela época. | Open Subtitles | كنت أكتب لصحيفة مدرستي أيضا زمان |
Foi ele que disse que o Kern escreveu o artigo para o jornal universitário? | Open Subtitles | ..كان ذلك الذي قال أن "كيرن" كتب مقالة لصحيفة المدرسة |
Estás a escrever para o jornal? | Open Subtitles | هل تكتبين تقرير الشّرطة للصحيفة ؟ 112 00: 07: |
Pensei em ver, se precisavas de ajuda na história para o jornal. | Open Subtitles | ظننت أنه لو احتجتِ مساعدة في كتابة قصة للصحيفة |
Eu estava a pensar em escrever sobre isso para o jornal. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأن كتابة مقال بشأن ذلك للصحيفة |
- Se vais dar asas à imaginação, vem para o jornal comigo. | Open Subtitles | إن كنتِ ستطلقين لخيالكِ العنان تعالي معي إلى الصحيفة الليلة. |
A sua namorada enviou a foto da sua filha nua para o jornal, para você parar de pensar que ela era perfeita e assim pudessem casar. | Open Subtitles | -خليلتك ... أرسلت الصورة العارية لإبنتك إلى الصحف الشعبية الصغيرة... حتى تتوقف عن الإعتقاد أنّها مثاليّة وتتزوّج أخيراً |
- Trabalhamos para o jornal da escola. | Open Subtitles | -نحن نعمل لصالح صحيفة المدرسة |
Tenho que voltar depressa à cidade e escrever isto para o jornal de amanhã. | Open Subtitles | يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد |
Trabalhas para o jornal, as pessoas sabem quem és. | Open Subtitles | أنت تعمل للجريدة الناس يعلمون من أنت |
Quero uma fotografia para o jornal. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ اخد صورة للورقةِ. |