"para se preparar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للاستعداد
        
    • للتحضير
        
    • لتستعد
        
    - Buck precisa voltar para o hotel para se preparar para a sua actuação, mas pode-nos mostrar o local. Open Subtitles باك بحاجة إلى العودة إلى الفندق للاستعداد لادائه ولكن إن كان بامكانك ان ترينا انا وتروي المكان
    Os nossos fuzileiros SEALS têm autorização do vosso governo para se preparar para uma invasão extraterrestre, que julgamos ir ocorrer nestas coordenadas dentro de 60 minutos. Open Subtitles للاستعداد لغزو فضائي و الذي نعتقد أنه سيحدث في هذه الإحداثيات خلال 60 دقيقة
    Aparentemente levou os arquivos para casa para se preparar. Open Subtitles على ما يبدو, أنه اخذ معه ملفات القضية للمنزل للاستعداد
    Não sei, acho que já fiz absolutamente tudo o que se pode fazer para se preparar para hoje. Open Subtitles لا أدري، أعتقد أني فعلت كل شيء يمكنك فعله للتحضير لليوم.
    E então eu vou para se preparar para acabar com humanidade de uma vez por todas. Open Subtitles ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد.
    Peter, vamos. Teve 1,000 anos para se preparar para esta festa. Open Subtitles بيتر هيا ، لقد استغرقت 1000 سنة لتستعد لهذه الحفلة
    Weidmann devia ser executado ao despontar da madrugada, conforme o uso na época, mas o carrasco era novo na tarefa e calculou mal o tempo necessário para se preparar. TED كان من المقرر إعدام ويدمان عند بزوغ الفجر، كما كان متبعا آنذاك، ولكن الجلاد المكلف بالمهمة كان جدبدا في هذا المنصب، وأخطئ بتقدير المدة التي يحتاجها للاستعداد.
    E você não teve muito tempo para se preparar. Open Subtitles وليس لديك الكثير من الوقت للاستعداد
    Demos ao Bosola 7 horas para se preparar. Open Subtitles منح ذلك (بوسولا) 7 ساعات للاستعداد
    Ele teve muito tempo para se preparar. Open Subtitles القاتل كان لديه الكثير من الوقت للتحضير.
    Assim teria mais tempo para se preparar. Open Subtitles وسيكون لديها كذلك وقت أكثر للتحضير
    Eles tiveram a vida inteira para se preparar para uma luta. Open Subtitles سيملكون كل الوقت اللازم للتحضير للقتال
    Estuda 12 horas por dia durante três anos para se preparar. TED تدرس 12 ساعة في اليوم لمدة 3 أيام لتستعد.
    Ou a fazer as mudanças necessárias para se preparar para uma nova. Open Subtitles او تقوم بتغييرات ضرورية لتستعد لعلاقة جديدة
    Te dá tempo para se preparar. Open Subtitles يعطيك ذلك الوقت لتستعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more