Vieste para um sítio perigoso, cheio de pessoas perigosas. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكانٍ خطر مليءٌ بالأشخاص الخطيرون. |
Virão atrás do miúdo. Devíamos mudar-nos para um sítio seguro. | Open Subtitles | سيأتيان مِنْ أجل الفتى علينا نقله إلى مكانٍ آمن |
Não lhe faz diferença que nos desloquemos... para um sítio mais coberto... e um pouco mais quente? | Open Subtitles | ان نؤجل هذا الى مكان اخر بعض الاماكن اكثر صلاحية للسكن وأدفئ نوعا ما ايضا؟ |
Só tens de ir para um sítio onde te vão ajudar. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تذهب الى مكان ما ليقدموا لك المساعده. |
Pagam adiantado, levam-no para um sítio civilizado e vendem-no. | Open Subtitles | إنهم يدفعون لها مقدمًا يأخذوها لمكانٍ ما ويبيعوها. |
O pai mandou-nos ir para um sítio e nós vamos. | Open Subtitles | أبي يخبرنا أن نذهب إلى مكان ما سنذهب إليه |
Anda. Vou levar-te para um sítio seguro, está bem? | Open Subtitles | هيا ، سآخذك لمكان آمن ، حسناً ؟ |
Eu podia levá-la para um sítio onde não estivesse sozinha. | Open Subtitles | يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك |
Muito bem, eu ia para um sítio, a questão é onde. | Open Subtitles | حسنًا، يؤدي إلى مكانٍ ما، السؤال هو أين؟ أيّ طريق؟ |
para um sítio que nunca ouviste falar, num sítio que nunca vais. | Open Subtitles | إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل .ولن تذهب إليه أبدًا |
Não se pode mudar Coolsville para um sítio menos notável? | Open Subtitles | حسناً هل تستطيع أن تحرك هدوءكم إلى مكانٍ ما أقل وضوح؟ |
Isto vai levá-lo para um sítio calmo e criar um cenário relaxante. | Open Subtitles | هذه النظّارات ستأخذكَ إلى مكانٍ هادئ ويمكنكَ اختراعُ سيناريو مهدئٍ من بنات أفكارك |
Leva-me para um sítio onde possamos conhecer-nos melhor. A sós. | Open Subtitles | خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا. |
Não permitirei! Não vou mandar pessoas para um sítio daqueles! | Open Subtitles | انا لن اسمح له بان يفعل ذلك انا لن اسمح بارسال الناس الى مكان كهذا |
Quer ir para um sítio um pouco mais...íntimo? | Open Subtitles | الا تود الذهاب الى مكان يكون أكثر خصوصية بعض الشيء؟ |
Porque não vamos para um sítio onde se possa fumar? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لمكانٍ نستطيع فيه التدخين؟ |
Estes homens vão levá-la a si e aos meus filhos para um sítio seguro. | Open Subtitles | والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن. |
Eu e o mau pai vamos para um sítio sossegado, e trocamos presentes. | Open Subtitles | أذهب أنا و أبي إلى مكان ما هادىء و نتبادل الهدايا نحن الاثنين فقط |
E é por isso que preciso que a encontres. Leva-a para um sítio seguro. | Open Subtitles | ولهذا أحتاج أن تبحث عنها، وتأخذها لمكان آمن. |
Muito bem, temos de ir para um sítio sossegado para que possamos terminar o que estávamos a fazer. | Open Subtitles | حسنًا، علينا أن نذهب لمكان ما هاديء، لإنهاء ما كنا نفعله |
A doença dela estava tão avançada, que o médico lhe disse que tinha de ir viver para um sítio mais quente. | Open Subtitles | حالتها كانت تتزايد لهذا طلب منها الطبيب الإنتقال إلى مكان أكثر دفئا |
Então vamos para um sítio onde ninguém nos conheça, longe daqui. | Open Subtitles | إذاًن سنذهب لمكان لايعرفنا فيه أحد مكان بعيد جداً |
Tens de ir para um sítio seguro com os miúdos. | Open Subtitles | يجب أن ننقلك أنت و الأطفال لمكان أكثر أمنا |
Irei para um sítio onde ninguém nos conheça, ou poderemos esperar que a cidade fique tranquila e o mundo se esqueça de nós. | Open Subtitles | سأذهب لمكانِ ما حيث لا يعرف أين نحن، أو ننتظر إلى أن يأتي الوقت المناسب وينسى العالم أمرنا. |