Eu não sei onde é que ela vai mas vou segui-la. Podias parar de fazer isso? Eu não sei como é que isto encaixa na tua teoria de homicídio... | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك |
Droga, Mack, você tem que parar de fazer isso por uma miséria de dez reais. | Open Subtitles | ياإلهي يا ماك عليك ان تتوقف عن فعل هذا مقابل عشرة دولارات |
Só porque uma pessoa começa a fazer coisas boas, não quer dizer que quer parar de fazer más. | Open Subtitles | ليس بمجرد أن شخصا بدأ في القيام بأعمال جيدة أنه يريد التوقف عن فعل أشياء سيئة |
Podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره |
Tem que parar de fazer isso. - Desculpe tê-lo assustado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن عمل هذا متاسف لأني فجأتك |
Tu tens de parar de fazer este tipo de coisas. | Open Subtitles | . ايريك عليك ان تتوقف عن القيام بأشياء كهذه |
Se parar de fazer isso, eles não vão parar de comer, e começa o apocalipse zombie. | Open Subtitles | إن توقفت عن فعل ذلك ، لن يتوقفوا عن تناول الطعام و تبدأ ثورة الزومبي |
April, se queres ser minha amiga, tens de parar de fazer isso. | Open Subtitles | ابريل، ان كنا سنصبح اصدقاء -عليك ان تتوقفي عن فعل هذا |
Tens de parar de fazer isso, Q. Assustaste-me. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل ذلك كيو انت تسير ألمى |
Pronto, lindo menino. Olha. Tens de parar de fazer aquilo. | Open Subtitles | حسناً شاب جيد يجب أن تتوقف عن فعل ذلك |
Precisas parar de fazer essa merda no bar. | Open Subtitles | بربّك يارجل، عليك أن تتوقف عن فعل ذلك بالحانة. |
Desculpa, mas tens de parar de fazer isso porque eu tenho um coração fraco. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
Desculpa, mas tens de parar de fazer isso porque eu tenho um coração fraco. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
A questão é mesmo essa, não devias parar de fazer porque eu digo. | Open Subtitles | هذه هي الفكرة لا يتعين عليك التوقف عن فعل شيئ ما فقط لإنني طلبت منك ذلك |
Will, tens que parar de fazer isto! | Open Subtitles | (ويل)، يجب أن تتوقف عن عمل هذا. |
Will, tens que parar de fazer isto! | Open Subtitles | (ويل)، يجب أن تتوقف عن عمل هذا. |
Você tem que parar de fazer isto. Esta coisa de morrer é engraçada uma vez, talvez duas vezes. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن القيام بذلك مسألة الموت هذه كانت مضحكة لمرة ربما لمرتين |
Podes parar de fazer isso? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل هذا؟ |
Amor pode ser divertido. Quer parar de fazer careta? | Open Subtitles | الحب يمكن أن يكون عن تسلية هل يمكنك أن تتوقف عن إصطناع هذا؟ |
Bem, tens de parar de fazer o que quer que estejas a fazer, para o irritar. | Open Subtitles | يجب ان تتوقفي عن فعل ماتفعلينه |
Às vezes, simplesmente, não sei quando parar de fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، لا أعرف متى عليّ التوقف عن القيام بعملي. |
E parar de fazer experiências parvas. | Open Subtitles | و أتوقف عن فعل هذه التجارب السخيفة |
Quando as pacientes engravidam, é o meu trabalho acompanhá-las durante nove meses, e não vou parar de fazer isso, não importa o quanto fique nervosa ou insegura. | Open Subtitles | النساء اللاتي يأتين لي عندما يحصلن على الحمل انها وظيفتي أن اراهن خلال التسعة أشهر وأنا لن اتوقف عن فعل ذلك مهما كانت غيرتك |
O problema é que não consigo parar de fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | العلّة أنّني لا يمكنني التخاذل عن آداء عملي. |
Poderia parar de fazer isso com o assento se faz favor? | Open Subtitles | رجاءا توقف عن فعل هذا بالمقعد |
Está bem, tens de parar de fazer isso. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تكف عن القيام بهذا |