"parece que temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أن لدينا
        
    • يبدو أنه لدينا
        
    • يبدو ان لدينا
        
    • يبدو أننا حصلنا
        
    • يبدو أننا لدينا
        
    • يبدو أنّ لدينا
        
    • يبدوا أن لدينا
        
    • يبدو أن هناك
        
    • يبدو بأن لدينا
        
    • يبدو انه لدينا
        
    • يبدو أننا وجدنا
        
    • أعتقد أن لدينا
        
    • يُشاهدُ مثل نحن عِنْدَنا
        
    • يبدو أن بيننا
        
    • يبدو أننا نمتلك
        
    Parece que temos a tarde toda para encontrar os nossos velhos amigos. Open Subtitles يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى
    Desculpem a interrupção mas Parece que temos um visitante. Open Subtitles أعذراني على المقاطعة ولكن يبدو أن لدينا زائر
    Parece que temos dois assassinos em série a trabalhar juntos. Open Subtitles يبدو أنه لدينا إثنين من القتلة المتسلسلين يعملان بالتتابع
    Rupert, Parece que temos um problema. Precisamos da sua decisão. Open Subtitles روبرت , يبدو ان لدينا وضع مختلف نريد رايك
    É uma notícia óptima. Parece que temos aquilo por que viemos. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله
    Parece que temos aqui um espertino do Alabama. Open Subtitles يبدو أننا لدينا فتى وقح من الأباما هنا
    Parece que temos outro problema do outro lado da rua. Open Subtitles يبدو أنّ لدينا مُشكلة أخرى في الشارع المُقابل.
    Pode este ser o melhor dia da minha vida? Parece que temos um campião. Open Subtitles قرش أيمكن لهذا أن يكون أفضل أيام حياتي؟ يبدو أن لدينا بطل جديد
    Parece que temos um acidente que bloqueia todo o tráfego que se vê. Open Subtitles يبدو أن لدينا حادث مروري وقد أوقف السيارات إلى حد الأفق
    Parece que temos negócio. Eu estou ansioso pela consumação. Open Subtitles . يبدو أن لدينا اتفاق هنا . اتطلع الى فعلها
    Parece que temos um pequeno acidente, que está a fazer uma fila até onde consigo olhar. Open Subtitles يبدو أن لدينا حادث مروري وقد أوقف السيارات إلى حد الأفق
    Bem, então... Parece que temos alguém "feito numa piza" e indícios de homicídio. Open Subtitles حسناً يبدو أن لدينا بيتزا طريق متعلقة بالجريمة
    Mas ultimamente, Parece que temos tido nada mas más notícias vindo de Seattle. Open Subtitles ولكن في الآونة الأخيرة يبدو أن لدينا لا شيء غير الاخبار السيئة القادمة من سياتل
    Perdão, Parece que temos um cancelamento de última hora. Open Subtitles عذراً سيدي ، يبدو أنه لدينا إلغاء حجز الآن
    Parece que temos uns problemas de segurança aqui na Hud. Open Subtitles يبدو ان لدينا بعض الخلل الأمني في الشركة
    Parece que temos um atirador de peso na "gaiola" connosco. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على ضارب قوي معنا في الزنزانه
    Parece que temos outra área 51 no meio do Kansas. Open Subtitles يبدو أننا لدينا منطقة "51" أخرى (في قلب (كانساس
    Parece que temos outra advogada entre nós. Open Subtitles حسنا، يبدو أنّ لدينا مُمارسة قانونيّة أخرى بيننا.
    Parece que temos alguém que pode esclarecer isto. Open Subtitles حسناً,يبدوا أن لدينا من يُمكنه التوضيح من مُختلطات القضية.
    O quadro no hall também desapareceu. Parece que temos um ladrão entre nós. Hmm. Open Subtitles واللوحة التي بالردهة أختفت أيضاً يبدو أن هناك لصاً بيننا
    Parece que temos uma tempestade valente pela frente. Open Subtitles يبدو بأن لدينا عاصفة من ما حدثت في الثلاثاء
    Parece que temos bastantes investigadores nisto. Open Subtitles يبدو انه لدينا الكثير من المحققين لهذه القضية
    Capitão, Parece que temos mais tarados por relva. Open Subtitles يا قائد، يبدو أننا وجدنا بعض مهووسي العشب
    Parece que temos isso em comum. Agora, vai procurar o meu filho. Open Subtitles أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني
    Parece que temos evidências de actividade. Open Subtitles يُشاهدُ مثل نحن عِنْدَنا دليل النشاطِ.
    Bem... Parece que temos alguma coisa em comum afinal. Open Subtitles حسناً... يبدو أن بيننا شيء مشترك على أية حال.
    Parece que temos o mesmo ADN. Open Subtitles يبدو أننا نمتلك نفس الحامض النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more