Alguém já lhe disse que você tem o perfume de uma parisiense na primavera? | Open Subtitles | هل اخبرك أي واحد من قبل بأنك تشتمين مثل إمرأة باريسية في موسم الربيع؟ |
Tem idéia do quão fatal é o cheiro de uma parisiense na primavera? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هي قاتلة تلك الرائحة لإمرأة باريسية في موسم الربيع؟ |
Cresci num arredor parisiense e, lá está, eu era a benjamim de uma família de 3 crianças. | TED | لقد نشأت في ضواحي باريس وكنت الاصغر بين 3 اطفال |
Armand Fizeau foi um físico parisiense. | TED | كان أرماند فيزو عالم فيزياء يقوم بإجراء تجارب في باريس |
E depois, uma noite, estaria num clube, com um fabuloso vestido de noite parisiense e vê-lo-ia à porta. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي بثوب باريسي رائع, متمنية أن أراك عند الباب |
De uma bela jovem parisiense chamada Simone... que não pode estar contigo porque está a treinar... para ser astronauta do Programa Espacial Francês. | Open Subtitles | إلى الباريسي الشاب الذي يدعى سيمون التي لا تستطيع أن تكون معك لأنها تتدرب لتصبح عالمة فضاء مع الوكالة الفرنسية |
Não queres ser o local da moda para que uma certa rapariga parisiense se sinta em casa? | Open Subtitles | ألا تبحث عن مطعم راق وعصريّ حيث ستشعر فتاة باريسية تعمل محرّرة لمجلّة بأنّها في وطنها؟ |
Ser parisiense. | Open Subtitles | سأكون باريسية جداً. |
A Selina é tão elegante como qualquer parisiense. | Open Subtitles | انت انيقة كأيّ إمرأة باريسية. |
Bem, um escândalo sexual numa unidade da polícia parisiense não costuma levantar suspeitas. | Open Subtitles | حسنا، فضيحة جنسية في وحدة شرطة باريسية لا ترفع عادة حاجبا. (يقصد لن تكون عواقبها وخيمة) |
- Galgo. - Gogo, soa a prostituta parisiense. | Open Subtitles | هذه الكلمة تبدو باريسية |
Trouxe-te um chapéu, parisiense, para levares á igreja aos domingos. | Open Subtitles | اشتريت لك قبعة من باريس لتلبسيها في الكنيسة في أيام الآحاد |
Jules não tinha mulher na sua vida parisiense e desejava uma. | Open Subtitles | "جول" لم يكن يملك صديقة في "باريس" وكان يرغب بواحدة. |
Mas infelizmente é dia 15, e tenho encontro marcado num palácio parisiense para matar um presidente. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ اليوم هو الخامس عشر ولدي موعد في القصر في باريس لاقتل رئيسا |
O horário de expediente parisiense é das 8:00 às 17:00. | Open Subtitles | ساعات الدوام في مكتب باريس من 8 صباحاً حتى 5 مساءً. |
Desde Grizzly Bear no duche a Sigur Ros a tocar num café parisiense. | TED | من فرقة الدب الرمادي في دورة مياه إلى سيقر روس عازفاً في مقهى باريسي. |
Primeira: "Ok, estão a ver, um tipo num laboratório francês, parisiense, "abre a amostra, Jean-Francis, etc. | TED | أولًا: "حسنًا، تعلم، شخص في فرنسا، في مختبر باريسي يفتح عينتك، تعلم، جان فرانسيس كذا وكذا، وإنه يختبرها. |
Pensei que uma vez ele se declarou em Paris, podias ir com um tema parisiense. | Open Subtitles | اعتقدت بما انه تقدم لخطبتك ...في باريس . سنجعل الجو باريسي |
Nem sequer percebi nada do discurso parisiense. | Open Subtitles | لا اعرف لم أفهم اي كلمة حتّى من الكلام الباريسي |
Pelo menos, podes cheirar como um parisiense. | Open Subtitles | يجب على الأقل أن تكون رائحتك مثل الباريسي. |
Oiçam o parisiense! | Open Subtitles | إستمعوا الي الباريسي |