Pai Natal, eu Parti o brinquedo favorito do meu irmão mais novo e eu... | Open Subtitles | يا سانتا لقد كسرت لعبة أخي الصغير المفضلة و أنا.. |
Parti o vidro da janela Mas eu pedi desculpa, não pedi? | Open Subtitles | لقد كسرت الواح زجاج نافذتك لكنى قلت اسف اليس كذلك؟ ؟ |
Sim, Parti o meu dente num dos hamburgers na semana passada. | Open Subtitles | نعم.لقد كسرت سنتي على أحد شطائرها الأسبوع الماضي |
Parti o meu tornozelo num acidente de carro ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كسرتُ كاحلي في حادث سيارة الليلة الماضية. |
Parti o botão do gira-discos. | Open Subtitles | لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل. |
Parti o ovo de dinossauro de propósito. | Open Subtitles | أنا كسرت بيضة الديناصور عن عمد |
Parti o coração dele? | Open Subtitles | أنا حطمت قلبه ؟ |
Acho que Parti o meu fenómeno matinal. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي قد كسرت ظارهتي الصّباحيّة. |
Não, não, Parti o meu nariz várias vezes. | Open Subtitles | كلا,كلا,أنا.. لقد حطمتُ أنفيّ عدةّ مراتّ |
Aliás, Parti o teu telefone por satélite. | Open Subtitles | وأيضاً، لقد كسرت هاتف القمر الصناعي خاصتك |
Em inglês, estranhamente, podemos dizer coisas como: "Eu Parti o meu braço". | TED | بالإنجليزية، بشكل غريب يمكنك قول أشياء مثل، "لقد كسرت ذراعي." |
Eu Parti o meu dente na semana passada... porque estavamos a canzana... levantou a cabeça e bateu no meu queixo! | Open Subtitles | لقد كسرت أسناني الأسبوع الماضي ...لأننا كنا نفعلها بطريقة وارتطم رأسها مباشرة بفكي. |
Parti o nariz dele com uma cadeira. | Open Subtitles | هيّا لقد كسرت أنفه بواسطة كرسي |
Sim, Parti o dedo há uns anos. | Open Subtitles | أجل، لقد كسرت إصبعي منذ بضع سنوات |
Raios, Parti o meu lápis. | Open Subtitles | اللعنة, لقد كسرت قلمي |
Parti o nariz à empregada de mesa. | Open Subtitles | لقد كسرت انف نادلت المطعم |
Bem, eu Parti o seu maldito nariz. | Open Subtitles | حسناً، لقد كسرتُ أنفه اللعيّن. |
Parti o fémur, no inverno passado. | Open Subtitles | لقد كسرتُ فخذي بالشتاءِ الصارم. |
Parti o carro. | Open Subtitles | أنا كسرت السيّارة |
Parti o rabo? | Open Subtitles | أنا كسرت مؤخرتي؟ |