"partilhar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتشارك
        
    • أن نتشارك
        
    • أن تتشاركي
        
    • ببعض المستجدات
        
    - Aqui estou eu numa linda carrinha, a partilhar uma cerveja gelada com os meus novos amigos. Open Subtitles ها أنا هُنا أتجول في سيارة جميلة .أتشارك جعة باردة برفقة أصدقاء جدد
    Vou partilhar uma costela ossada com a mulher com que vou casar. Open Subtitles سوف أتشارك أضلاع التوم هوك مع المرأة التى ساتزوجها
    Talvez eu e tu possamos partilhar uma cela um dia. Open Subtitles ربما أنا وأنت يمكننا أن نتشارك بزنزانة يوما ما
    Partilhámos uma missão, mas também jurámos partilhar uma vida juntos. Open Subtitles أننا نتشارك في مهمة لكننا أقسمنا أيضاً أن نتشارك بالحياة معاً
    Consegue partilhar uma casa com um fulano que tem uma coisa como esta na ponta do nariz? Open Subtitles هل يمكنكي أن تتشاركي المنزل مع شخص له شئ مثل هذا في نهاية أنفه؟
    Olha, podes não querer partilhar uma casa de banho, mas no que toca a esse Livro, diz-nos respeito a todas. Open Subtitles إنظري ، ربما أنت لا تريدين أن تتشاركي معنا بحمام لكن عندما يتعلق الأمر بهذا الكتاب فهذا يخصنا جميعاً
    Infelizmente, cabe-me a mim partilhar uma notícia terrível convosco. Open Subtitles للأسف أنها ستكون مهمتي لإخباركم ببعض المستجدات السيئة
    Infelizmente, cabe-me a mim partilhar uma notícia terrível convosco. Open Subtitles للأسف أنها ستكون مهمتي لإخباركم ببعض المستجدات السيئة
    Honestamente, Jessica, não me importo que sejamos apanhadas, só não quero partilhar uma cela contigo. Open Subtitles لا أهتم كيف سيبدو ولأكون صادقة معك يا "جيسيكا" لا أهتم إذا ما قُبض علينا طالما أننى لن أتشارك
    Não gostaria de partilhar uma cela com aquele cavalheiro. Open Subtitles انا لا أريد ان أتشارك فى زنزانه مع هذا
    Talvez possamos partilhar uma cela, sabes? Open Subtitles -ربما بإمكاننا أن نتشارك الزنزانة سوية
    Orson, se não pudermos partilhar uma cama, isso irá afectar a intimidade do nosso casamento. Open Subtitles أورسن)، إذا لم نستطع أن نتشارك نفس السرير) فهذا سيؤذي ألفة زواجنا
    Não me lembro de uma forma melhor de dizermos adeus do que partilhar uma última chávena de chá com o Hank. Open Subtitles لم يطرأ ببالى طريقة أفضل لتوديعه سوى أن نتشارك مع (هانك) فى احتساء كوب آخر من الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more