"passo à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الأمام
        
    • عليهم بخطوة
        
    • تسبق عدوك
        
    • بعد خطوة
        
    • خطوة إلى
        
    • يسبقنا
        
    • متقدمون
        
    Se identificarmos o corpo, estaremos um passo à frente. Open Subtitles إذا تعرفنا على الجثة سنتقدم خطوة إلى الأمام
    Este bando tem andado um passo à nossa frente. Open Subtitles هذه العصابة كانت على بعد خطوة واحدة إلى الأمام منا
    São meus amigos agora e sempre, entretanto os que se querem unir a mim, que dêem um passo à frente. Open Subtitles لقد كنتما صديقاي وستبقيان صديقاي إلى الأبد، على أيّة حال... الذين يريدون الأنضمام إليّ ليتقدموا خطوة إلى الأمام
    E desta vez estará um passo à frente delas. Open Subtitles وهذه المرة ستكون متقدما عليهم بخطوة
    Estar um passo à frente não é um plano. Open Subtitles أن تسبق عدوك بخطوة واحدة ليست بخطة أيها الفتى
    Durante todo este tempo o Amon estava um passo à nossa frente. Open Subtitles ، كل هذا الوقت آمون كان على بعد خطوة واحدة منّا
    Deixá-lo-emos pensar que está um passo à frente... enquanto que nós tiramos proveito do que está vulnerável. Open Subtitles سنسمح له بأن يعتقد بأنه يسبقنا بخطوة في حين أن نستغل ما هو بلا حماية
    Talvez estejamos finalmente um passo à frente dele. Open Subtitles وهذا يعني أنه أخيرا نحن متقدمون عليه
    Sempre estarei pensando num passo à frente, como um... carpinteiro... que faz escadas. Open Subtitles دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام مثل النجار الذي يصنع الأدراج
    Mas as crianças são resistentes, além de que eles já estão um passo à frente. Open Subtitles لكن الاطفال مرنون, بالإضافة إلى أنهم بالفعل خطوا خطوة واحدة إلى الأمام.
    Senhores, importam-se de dar um passo à frente? Open Subtitles أيها السادة، إن لم تمانعوا تقدموا إلى الأمام ؟
    Peço agora aos ungidos que, por favor, dêem um passo à frente. Open Subtitles للمباركه أطلب الآن رجاءاً أن تتقدموا إلى الأمام
    Sempre esteve um passo à minha frente. Open Subtitles لقد كنت دائما خطوة واحدة إلى الأمام مني.
    Eu só tenho de estar um passo à frente deles. Open Subtitles يجب ان ابقى متقدم عليهم بخطوة لا
    É um trunfo, Damon. Mantém-te sempre um passo à frente do teu inimigo. Open Subtitles إنه نقطة تفوق، دومًا ما يجب أن تسبق عدوك بخطوة.
    Olha, não tens culpa de o demónio estar sempre um passo à nossa frente. Open Subtitles إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة
    Não entendes? Estamos um passo à frente. Open Subtitles ألا ترى نحن متقدمون عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more