"paz com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلام مع
        
    Negociou a paz com o Rei da França separadamente... e S. Santidade, o Papa, enquanto negligenciou seu amigo e aliado! Open Subtitles لقد تفاوض على حِده على السلام مع الملك فرانسيس وقدسية البابا وتجاهلني كصديق وحليف
    O importante é trazê-la a tempo para as negociações de paz, com o mínimo de exposição pública. Open Subtitles كل ما يهم هو أن نستردها في الوقت المناسب لمفاوضات السلام مع الحد الأدنى من الإنكشاف أمام العامة
    Proponho a abertura imediata negociações de paz... com o Chanceler Palpatine em Coruscant. Open Subtitles لقد فتحنا فورا محادثات السلام مع المستشار بالباتين على كوراسونت
    Aqueles que são a favor das conversações de paz... com o Senado Galáctico... digam "sim'". Open Subtitles لتأييد مبد مفاوضات السلام مع اتحاد الجمهورية المجري , يقول نعم
    Faz a paz com o nosso pai Odin, retirando assim, a terrível maldiçao sobre a nossa terra. Open Subtitles أمنحنا السلام مع أبانا العظيم أودين" .وبالقيام بذلك" ستُزيل اللعنة الفظيعة من أرضنا الجميلة
    Só quer manter o acordo de paz com o IRK. Open Subtitles -لأنها تحاول الإبقاء على اتفاقية السلام مع الجمهورية
    Se quer falar de paz com o Presidente Lincoln, considere revisões. Open Subtitles (إذا أردت مناقشة السلام مع الرئيس (لينكولن سنأخذ مراجعتكم بالأعتبار
    O meu povo só quer a paz com o vosso planeta. Open Subtitles لم يطلب قومي شيء سوى السلام مع كوكبك.
    Para que possa estar em paz com o seu criador antes da sua execução. Open Subtitles حتى تصنع السلام مع خالقها قبل اعدامها
    Bem, um bando de Cheyenne vem para as conversações de paz com o senador e o Sr.Durant. Open Subtitles حسنٌ، مجموعةٌ مِن الهنودِ قادمةٌ للحديث بشأنِ السلام مع عضو مجلس الشيوخ والسيّد (دوران)
    Devido às conversas de paz com o Irão o Presidente Shiraz está a caminho dos EUA? Open Subtitles بسبب محادثات السلام مع إيران و الرئيس (شيراز) في طريقه لزيارة الولايات المتحدة ؟
    Fingindo fazer um acordo de paz com o meu pai. Open Subtitles ... التظاهر لصنع السلام مع والدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more