Mas encontraram-se aqui, modificados pela primeira vez, para terem uma relação no interior duma peça de roupa. | TED | لقد كانوا هنا، يلتقون هندسيا لأول مرة، أن يكون لها علاقة داخل قطعة من الملابس. |
Ao fim de 20 minutos de utilizarem o nosso sistema, alguém tentou publicar uma conhecida peça de material abusivo. | TED | في خلال عشرون دقيقة للبث المباشر على نظامنا، حاول شخص ما رفع قطعة معروفة من المواد المسيئة. |
Acabou de comprar uma peça de história da música. | Open Subtitles | لقد اشتريت لنفسك للتو قطعة من تاريخ الموسيقى |
Há algo de filosófico nesta peça de arte que me incomoda. | Open Subtitles | هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني |
Um aparelho electrónico. Talvez uma peça de um processador. | Open Subtitles | جهاز إلكتروني، إنه قطعة من معالج مركزي، ربما |
Ficamos com uma parte da peça de arte como segurança. | Open Subtitles | سنبقي قطعة من المجموعة الفنية مع كل منا كضمان. |
Está bem, tinha razão, porque é uma peça de carro de merda. | Open Subtitles | لا بأس، فهو محق تلك السيارة ليست سوى قطعة من الخردة |
Não vou sair de Paris, sem a melhor peça de arte, | Open Subtitles | انا لن اغادر باريس دون أروع قطعة فنية في فرنسا |
O dracar viking era uma incrível peça de tecnologia militar. | Open Subtitles | كانت سفينةُ الفايكنج الطويلة قطعة مُدهشة من التكنولوجيا العسكرية |
Acho que ele provavelmente trata-a como uma peça de joalharia. | Open Subtitles | أظن أنه يقوم بمعاملتك كما لو أنك قطعة مجوهرات |
Quem errar, bebe... e perde uma peça de roupa. | Open Subtitles | اذا اجبتي خطأ تشربيـن وتخسرين قطعة من الملابس |
Bom, isto é uma peça de uma engrenagem altamente avançada. | Open Subtitles | حسناً ، هذه قطعة متقدمة للغاية من الآلات التكنولوجية |
Não é levada cada peça de mobiliário e destruída num incidente separado. | Open Subtitles | و لم يحمل كلّ قطعة أثاث، و دمّرها في حوادث منفصلة |
É uma peça de museu, mas, ainda pode "surfar" nela. | Open Subtitles | إنها قطعة ثمينة كقطع المتاحف لكن يمكنك أن تركبها |
Apesar disso, é uma peça de engenharia extraordinária. | TED | لكن على الرغم من ذلك، انها قطعة هندسية مذهلة. |
É desta peça de metal que vos vou falar dentro de um minuto. | TED | وهذه هي قطعة معدنية سأحدثكم عنها خلال دقائق |
O miúdo tem uma relação qualquer com esta peça de metal. | Open Subtitles | الولد عنده بعض الإتّصال بهذا الشيء... هذه القطعة من المعدن. |
Disse-lhes que não demoraria nada procurar a peça de roupa que encontrei. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن الأمر لن يأخذ مني الكثير من الوقت لكي أجد هذه القطعة من الملابس. |
Agentes no campo reaveram uma peça de um míssil Iraniano. | Open Subtitles | الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية |
Portanto, temos aqui esta peça de música de Beethoven. O meu problema é que a acho entediante. | TED | لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة. |
Hoje gostaria de começar com um excerto de uma peça de música ao piano. | TED | ما أود القيام به اليوم هو أن نبدأ مع مقتطفٍ من مقطوعة موسيقية على البيانو. |
O normal, estou a tentar escrever. Uma peça de teatro. | Open Subtitles | المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية |
Esta noite vou continuar do ponto onde tínhamos ficado a semana passada... quando eu vos estava a mostrar como se defenderem contra alguém... que vos ataque armado com uma peça de fruta fresca | Open Subtitles | سأكمل الليلة في المكان الذي توقفنا به في الأسبوع الماضي عندما كنت أريكم كيف تدافعون عن أنفسكم ضد أي شخص يقوم بالهجوم عليكم و هو مسلح بقطعة من الفاكهة الطازجة |
Uma pessoa cega sente a forma de uma peça de canto. | Open Subtitles | في الحقيقة الإنسان الأعمى يمكنه الإحساس بالنهايات المنحنية لقطعة زاوية |
A mãe da minha avó escreveu a toda a família uma carta com 26 páginas na cama onde veio a falecer e gastou três páginas sobre uma roupa que fez para uma peça de teatro e apenas um parágrafo sobre o marido. | Open Subtitles | أم جدتي, كتبت لعائلتها كلها رسالة من 26 صفحة وهي على فراش الموت وكتبت ثلاث صفحات عن الأزياء التي صنعتها لمسرحية |
As três crianças Tenenbaum representaram a primeira peça de Margot na noite do seu 11º aniversario. | Open Subtitles | أبناء تننباوم الثلاثة حظروا أول مسرحيات مارغو |
Os meus credores pressionavam-me então resolvi fazer uma pausa de tudo isso, mas parece-me que nada restou nem sequer para escrever uma peça de teatro. | Open Subtitles | دائنوني ضغطوا علىّ بشدّة لذا قرّرت أن آخذ إستراحة من كلّ شئ وقد بدا لي أخيرا أن ذلك لم يكن يستحق لكن لكتابة مسرحيّة |