"pedir que saia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أطلب منك الرحيل
        
    • منك الخروج
        
    - Vou ter de lhe pedir que saia. O Tyler andava ocupado... Open Subtitles ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Vou ter de lhe pedir que saia. - Não posso fazer nada em relação a isso. Open Subtitles أنا فقط عليّ أن أطلب منك الرحيل لا يمكنني فعل أي شيء
    Vou ter que lhe pedir que saia, e leve essas fotos horríveis consigo. Open Subtitles يجب علي أن أطلب منك الرحيل و تأخذ هذه الصور المروعة معك.
    Tenho de lhe pedir que saia do avião. Open Subtitles سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من الطائرة حالاً.
    Tenho de lhe pedir que saia do meu espaço pessoal. Open Subtitles سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من مساحتي الشخصية حالاً.
    Vou pedir que saia enquanto os agentes fazem a busca. Open Subtitles سأطلب منك الخروج حتّى يجري رجال الشرطة البحث
    Se vai ser agressiva, vou ter de lhe pedir que saia. Open Subtitles والمسألة، أنك إن كنتِ ستصبحين عدائية معي، فيجب عليّ أن أطلب منك الرحيل.
    Vou ter de lhe pedir que saia. Open Subtitles لكني مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Vou ter de lhe pedir que saia. Open Subtitles سأضطر أن أطلب منك الرحيل
    Olhe... Desculpe por isto, - mas vou pedir que saia. Open Subtitles -آسف على فعل هذا، لكن يتحتم أن أطلب منك الرحيل .
    Vou ter de lhe pedir que saia. Open Subtitles سأضطر أن أطلب منك الرحيل
    - Tenho de lhe pedir que saia. Open Subtitles -أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more