Bem, pelo menos sei que nome lhe devo dar. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أعرف أي أسم سأطلقه عليه |
pelo menos sei que ela vai ter um dia longo de trabalho. | Open Subtitles | لكن على الأقل أعرف أنها ستمر بيوم طويل في العمل اليوم |
Ambos sabemos que sou infiel à minha namorada, porque sou um monte de merda. Mas pelo menos sei o que sou, e sou honesto comigo acerca disso. | Open Subtitles | إسمعي ، كلانا يعلم لماذا أنا أخون لأني مجرد حقير ، لكني على الأقل أعرف نفسي |
Mas, agora, pelo menos, sei como te posso ajudar. | Open Subtitles | لكنني الآن على الأقل أعلم كيف يمكنني مساعدتك |
pelo menos sei que o teu pai não vai foder-me. | Open Subtitles | عالأقل أعرف أن والده لن يضاجعني |
Acho que nunca irei perceber totalmente, mas pelo menos sei que a nossa filha ainda está viva. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة. |
Pelo menos, sei que fiz tudo o que podia. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعرف أني فعلت كلّ ما في إستطاعتي. |
Posso não saber quem sou, mas pelo menos sei quem não sou. Não sou a tua namorada. | Open Subtitles | ربما أعرف من أنا ، ولكن على الأقل أعرف أننى لست حبيبتك |
Ou, pelo menos, sei todos os pormenores de como é gerido. | Open Subtitles | أو على الأقل أعرف كل التفاصيل حول كيفية إدارته |
Subo a coxear três andares, não tenho dinheiro para mobília e à noite é um gelo, mas pelo menos sei quem fornica na minha casa. | Open Subtitles | إنها في الطابق الثالث... لا أستطيع شراء أثاث وهي باردة ليلا لكن على الأقل أعرف من يضاجع من في بيتي |
Bem, pelo menos sei que estás em segurança aqui. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أعرف بأنّك آمن هنا. |
Pelo menos, sei quem é, não sei? | Open Subtitles | على الأقل أعرف من القاتل صحيح ؟ |
pelo menos sei como segurar numa arma. | Open Subtitles | على الأقل أعرف كيفية حمل السلاح |
pelo menos sei que Constance não mudou. | Open Subtitles | على الأقل أعرف أن كونستنس لم تتغير |
Pelo menos, sei o que ele realmente pensava de mim. | Open Subtitles | على الأقل أعرف حقا ماذا كان رأيه بي |
- pelo menos sei o que é um TiVo. - Eu também sei o que é! | Open Subtitles | ـ على الأقل أعرف ماذا يكون "تيفو" ـ إنني أعرف ماذا يكون "تيفو"! |
Pelo menos, sei que o meu pai não era louco. | Open Subtitles | على الأقل, أعلم الآن أن والدي لم يكن مجنوناً. |
Bem, pelo menos sei que não tens sexo com ela. | Open Subtitles | حسنـاً , على الأقل أعلم أنك لا تقيم معهـا علاقـة |
Quero dizer, independentemente do quão furiosa esteja contigo, mesmo que te odeie para caralho, pelo menos sei que estás por aí, que te vou voltar a ver. | Open Subtitles | أعني، مهما كنت مغتاظة معك حتى عندما أمقتك على الأقل أعلم أنك في الخارج هناك |
pelo menos sei que ele vai estar aqui. | Open Subtitles | عالأقل أعرف أنه سيبقى من أجلي |
Se fechares o contrato pelo menos sei que não contratará mais ninguém. | Open Subtitles | إقبل المهمة. علي الأقل أعلم أنه لم يوظف شخصاً آخر |
E se esta filmagem acabar numa gaveta algures no teu laboratório, então, tudo bem, mas pelo menos sei que existe e que tive a coragem de seguir os meus instintos, percebes? | Open Subtitles | أعرف أن كلّ ما صورناه من مشاهد سينتهي في درج في أحد مخابركم, لا بأس لكن على الأقل أنا أعرف أنه موجود ولديّ الجرأة على الوثوق بقدراتي |