"pense na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكر في
        
    • فكّر في
        
    • فكر ب
        
    • فكّر بشأن
        
    • كم عمرك الآن
        
    Pense na escola ou em si próprio. Open Subtitles لكن هل نسيت ما كان يقوله المعلم دائماً فكر في المدرسة وليس في نفسك
    Os olhos são demas¡ado ¡mpac¡entes. Pense na veloc¡dade da caneta dele. Open Subtitles عينك غير صبورة بتاتاً فكر في سرعة قلم الكاتب
    Pense na sua mulher e filhos e como é que eles o julgariam neste momento. Open Subtitles فكر في زوجتك والأطفال وكيف سيحكم لك الآن.
    Pense na sua situação. Open Subtitles فكّر في وضعك هنا.
    Em vez de se preocupar com estes Ocupas, Pense na sua família. Open Subtitles ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك
    Pense na sua reforma... Quanto é que falta? Oito meses. Open Subtitles كم عمرك الآن ، وكم بقي حتى تتقاعد 8 اشـهر
    Pense na despesa. São seis guinéus por semana. Open Subtitles "فكر في التكلفة يا "بوارو ستة جنيهات في الأسبوع؟
    Pense na droga que pode comprar. Open Subtitles فكر في كمية المخدرات التى يمكنك شرائها
    Por amor de Deus, Bob, Pense na importância disto! Open Subtitles أُقسم عليك بوب , فكر في حجم كل هذا
    Admiração por um curto período de tempo. Então, Pense na economia. Open Subtitles الحب قصير العمر - إذاً فكر في الإقتصاد -
    Claro, fale com ela sobre isto e Pense na sua família, Open Subtitles بالطبع، تحدث في هذا معها فكر في عائلتك
    Pense na sua família. Eles estão em perigo. Open Subtitles فكر في عائلتك، عائلتك على المحك
    Não vai funcionar. Pense na sua imagem. Open Subtitles جوميز فكر في صورتك امام الشعب
    Ela também. Pense na sua filha. Open Subtitles . ـ وهي أيضاً ستموت . ـ (بو), فكر في فتاتك الصغيرة
    Pense na verdade por trás destes olhos. Open Subtitles فكر في الحقيقة خلف تلك الأعين
    Pense na escolha que está a fazer. Open Subtitles فكّر في القرار الذي تتخذه.
    Pense na Karen e no quanto o ama. Open Subtitles فكّر في "كارين" ومدى حبها لك
    Só tornaria as coisas piores para si. Pense na sua filha. Open Subtitles لأنكَ ستصعب الأمر على نفسُكَ، فكّر بشأن إبنتُكَ.
    Pense na sua reforma... Quanto é que falta? Oito meses. Open Subtitles كم عمرك الآن ، وكم بقي حتى تتقاعد 8 اشـهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more