"pequeno detalhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفصيل صغير
        
    • التفاصيل الصغيرة
        
    • تفاصيل صغيرة
        
    • تفاصيلها
        
    • التفصيل الصغير
        
    • تفصيلة صغيرة
        
    • معلومة صغيرة
        
    Esse é um pequeno detalhe que o meu ex-director do projecto não descobriu. Open Subtitles حسناً هذا تفصيل صغير قد نسي مدير مشروعي السابق إكتشافه
    Algum pequeno detalhe que possa ser importante... para me fazer entender porque é que eu estou a sair contigo? Open Subtitles أي تفصيل صغير قد يكون مهماً بالنسبة لي لأن أتفهمه بينما أنني أواعدك؟
    Eles observam cada movimento delas... cada pequeno detalhe é observado. Open Subtitles كل التفاصيل الصغيرة يتم ملاحظتها كل شىء لابد أن يُكتب بدقة
    Mas sabe que qualquer pequeno detalhe irá aproximar-nos daqueles que fizeram isto. Open Subtitles لكن كما تعلم كل التفاصيل الصغيرة .سوف تقربنّا إلى الفاعلين
    Olhe, só para que saiba, nestes casos normalmente aparece algum pequeno detalhe. Open Subtitles فقط لكي تعرفين قضايا مثل هذه تؤول على تفاصيل صغيرة
    Lembro-me de tudo. Cada imagem. Cada pequeno detalhe. Open Subtitles وما زلت أتذكرها حتى الأن بكل تفاصيلها
    A não ser os detectives no local do crime, a única pessoa que tinha conhecimento desse pequeno detalhe é o assassino. Open Subtitles ماعدا المحقق في مسرح الجريمة, فإن الشخص الوحيد الذي يعرف هذا التفصيل الصغير هو القاتل
    Apenas um pequeno detalhe aparecer durante uma investigação. Open Subtitles هناك فقط تفصيل صغير واحد سيظهر أثناء التحقيق. ماذا؟
    Só quero que penses, se te consegues lembrar de alguma coisa, algum pequeno detalhe sobre alguém. Open Subtitles فقط أريد منك التفكير إذا كنتي تستطيعين تذكر أي شيء أي تفصيل صغير حول أي شخص
    Mas... há um pequeno detalhe. Open Subtitles فقط حسناً ، هنالك تفصيل صغير واحد
    Deves ter deixado passar algum pequeno detalhe. Open Subtitles لابدّ من أن هناك تفصيل صغير أغفلته
    É um pequeno detalhe que te escapou. Open Subtitles ...كما ترى ، إنّه تفصيل صغير ربّما تكون أغفلته ، لذا
    Fixaste em cada pequeno detalhe. Open Subtitles أنت تتشبث بكل التفاصيل الصغيرة
    Excepto por um pequeno detalhe que não poderia ter previsto. Open Subtitles كل ما عدا واحد لذلك التفاصيل الصغيرة أنك لا يمكن أن يكون متوقعة...
    Isso é um pequeno detalhe. TED هذه إحدى التفاصيل الصغيرة.
    Bem, parece que as tuas habilidades como detective esqueceram-se de um pequeno detalhe. Open Subtitles حسنا , يبدو مثل أحد مهاراتك في التحقيق هل فقدت تفاصيل صغيرة
    Qualquer pequeno detalhe pode ajudar. Open Subtitles أي تفاصيل صغيرة بوسعها أن تساعد في القضية
    Mas tens de lhes dizer o que sabes. Todo o pequeno detalhe pode ajudar. Open Subtitles ولكن عليكِ اخبارهم بما تعرفيه أي تفاصيل صغيرة ستُساعدهم
    Lembro-me de tudo. Cada imagem. Cada pequeno detalhe. Open Subtitles وما زلت أتذكرها حتى الأن بكل تفاصيلها
    E o superintendente, o governador, vários manda-chuvas ficariam agradecidos se ... se simplesmente esquecesse de dar esse pequeno detalhe à imprensa. Open Subtitles فالمحافظ والمُدِير و جَمْع مِمَن يحظون بالسلطة و النفوذ سيأخذون بعين الإعتبار إذا ما تَغَاضَيت ببساطة عن التصريح بتلك التفصيل الصغير للصحافة
    Fá-las contar cada pequeno detalhe só para assegurar que eu não esteja a mentir. Open Subtitles أحضريهم لإخبارك عن كل تفصيلة صغيرة فقط لتتأكدي من عدم كذبي
    Não nos passámos. E então, um pequeno detalhe apareceu e a noite foi inteiramente estragada. Open Subtitles ثم ، خرجت معلومة صغيرة وأفسدت الليلة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more