O que é preciso para perceberes que não é? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه الأمر كي تدرك أن هذا ليس خطراً ؟ |
Já estiveste apaixonado ao ponto de perceberes que a tua vida é uma mentira? | Open Subtitles | هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟ |
- Foi antes de perceberes que poderias usar-me como engodo. | Open Subtitles | -ماذا؟ ! هذا قبل أن تدرك أنّه يمكنك إستخدامي كطعم. |
Tentas lutar contra isso, mas... mas só fica pior... até perceberes que não há nada a fazer. | Open Subtitles | تقاومه، ولكن... يجعل الأمر أسوأ ليس إلّا... حتى تدرك أنّه لا يُمكنك إصلاح الأمر. |
Está na altura de perceberes que não é a culpa que te define, meu filho. | Open Subtitles | انه وقت ان تدرك ان شعورك بالاثم لا يحددك , يا بني |
Se perceberes que é tudo aleatório coisas por Deus... vives mais fácil. | Open Subtitles | حينما تدرك ان كل ما في حياتك قد ذهب , ستلاحظ أن حياتك أفضل |
O que é preciso para perceberes que esta situação é perigosa? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه الأمر كي تدركي خطورة هذا الموقف ؟ |
É agora que me dizes que bem lá no fundo, - sou uma boa miúda? - Acho-te é muito inteligente para perceberes que o teu amigo Anson está a fugir. | Open Subtitles | هل ستخبرني الأن انه بإمكانك أن تري الخير بداخلي؟ انا فقط اعتقدت انكي بالذكاء الكافي حتي تدركي أن أنسن هارب |
Mas o segredo está, desde logo, em perceberes que estás a sonhar. | Open Subtitles | و لكن الحيلة هي, أنه يجب عليك أن تدرك أنك تحلم أولا |
Enquanto isso, tu és estúpido demais para perceberes que tens um demónio espetado no teu cú a cantar, Santa Maria tenho um vivo. | Open Subtitles | مع ذلك , أنت أغبى من أن تدرك أن هناك عفريت ملصق فيك يغنى # سيدتى المباركة # ـ |
E quando perceberes que sou Kira, casamo-nos! | Open Subtitles | وما إن تدركي أنني كيرا، فسنتزوج |
E esse amor ao qual te prendes, não vai demorar até perceberes que não é suficiente. | Open Subtitles | و هذا الحبّ الذي تتعلّقين به... لن يطول الوقت حتّى تدركي أنّه ليس كافياً |
Pensa e liga-me quando perceberes que podes ter tudo. | Open Subtitles | فكر به و اتصل بي عندما تدرك أنك ستحصل عليها كلها |
Até perceberes que és livre. Que és dono de ti próprio. | Open Subtitles | تدرك أنك حر, تفعل ما تشاء على هواك |