"percebes o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تفهم
        
    • هل تفهمين
        
    • هل تدرك
        
    • هَلْ تُدركُ
        
    Raio de regras confusas, Percebes o que quero dizer? Open Subtitles إنها نفس القواعد المُربكة، هل تفهم ما أعنيه؟
    Percebes o que te estou a dizer? Open Subtitles وتخنقك في فمك هل تفهم؟ هل تفهم ما أحاول إخبارك به؟
    Quer dizer que celebramos, baby. Percebes o que tou a dizer? Open Subtitles يعني أن نحتفل يا عزيزي هل تفهم ما أقصُده؟
    É o momento da verdade, Percebes o que quero dizer? Open Subtitles الامر يعود الى من يفهم اكثر هل تفهمين ماذا يعني هذا ؟
    Percebes o que eu estou a arriscar? Open Subtitles هل تدرك كم المخاطر التى اواجهها من اجل العمل معك؟
    Nunca conheci um cabrão mais maluco do que tu. Percebes o que estou a dizer? Open Subtitles لم أقابل مجنوناً مثلك من قبل هل تفهم قصدى؟
    Percebes o que estou a dizer? Open Subtitles كان يعيش معه منذ أيام الدراسة هل تفهم ما أقول ؟
    Percebes o que quero dizer? Open Subtitles هل تفهم ما اقصده ؟ نعم , اعلم ماتعنيه
    Agora, padre, Percebes o que te disse? Open Subtitles الآن يا أبتاه هل تفهم ماقلته لك ؟
    "Summereth". "Sethummer". Percebes o que digo? Open Subtitles " سوميريث " " سيثومير " هل تفهم ما اقوله ؟
    Eu amo.te. Percebes o que isso significa? Open Subtitles . أنا أحبك هل تفهم ما يعنيه هذا ؟
    Com uma saída de ventilação. Percebes o que digo? Open Subtitles مع فتحة تهويه هل تفهم ما أقول؟
    Ao menos Percebes o conceito de disfarce? Open Subtitles هل تفهم حتى معنى مفهوم التنّكر؟
    Percebes o que está a acontecer aqui? Open Subtitles هل تفهم حتى ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Sanyam, Percebes o tipo de mundo do futuro que estes terroristas esperam construir com as bombas deles? Open Subtitles "سانيم"، هل تفهم مستقبل العالم الذي يتطلع لبنائه هؤلاء الإرهابيون بقنابلهم.
    Percebes o que eu quero dizer? Open Subtitles هل تفهم ما أعني؟
    Percebes o que quero dizer? Open Subtitles - هل تفهم ما اقول ؟ - اعتقد ذلك
    Percebes o que te digo? Open Subtitles هل تفهم ما أقول ؟
    Percebes o que é que o pai está a passar neste momento? Open Subtitles هل تفهمين ما يمر به أبوكِ الآن؟
    Percebes o que isso significa? Open Subtitles هل تفهمين ماذا يعني هذا بالنسبة لي؟
    Se isso voltar a nós, se formos culpados pelo homicídio Percebes o quanto isso é sério? Open Subtitles إذا عاد علينا هذا الأمر وتم اتهامنا بارتكاب جريمة القتل هل تدرك مدى جدية هذا الأمر ؟
    "Percebes o que isto quer dizer?" Open Subtitles عندما قالَ هَلْ تُدركُ ما يعْني هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more