A esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان |
John, estamos a perdê-la, Keller e a equipa dela não têm mais opções médicas. | Open Subtitles | لا جون, نحن نفقدها كلير وفريقها عملوا كل ما بوسعم |
Não fazia ideia que perdê-la ia afectar tanto a companhia como afectou. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة كيف خسارتها ستؤثر على إداء الشركة بهذه الطريقة |
Mas se ela é tão inteligente como parece ser, não queremos perdê-la. | Open Subtitles | ولكن إن كان لديها نصف الذكاء الذي أتوقّعه لها,فلا نريد أن نخسرها |
Agora poderei perdê-la... sem ter passado um único dia com ela. | Open Subtitles | والآن قد أخسرها بدون حتى أن أقضي يوماً واحداً معها |
Para quase amar uma mulher e depois perdê-la... | Open Subtitles | ،إلى أن تقترب من حب إمرأة .ومن ثم تفقدها |
É a minha última e única filha. Não posso perdê-la! | Open Subtitles | أرجوك أيها الطبيب إنها وحيدتي لا أستطيع أن أفقدها |
Na verdade, pensei que estava a perdê-la... e só pensava em fazê-la precisar de mim outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقدت أنني أفقدها وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى |
Quer mais dinheiro e não se deitou no chão quando lhe pedi. - Estou a perdê-la. | Open Subtitles | أعني، رفضت الرقود بالتراب عندما سألتها، أنا أفقدها |
Julgámos que estávamos a perdê-la, que tinha estado por lá tempo demais e que ia descarrilar. | Open Subtitles | خلنا أننا كنّا نفقدها خلنا لو أبقينا عليها طويلاً قد نفقد سبيلها |
Verifiquem as caixas multibanco da zona. Não podemos perdê-la. | Open Subtitles | تفقد أجهزة الصرف الآلي في تلك المنطقة لا يمكن أن نفقدها |
Se não conto à Amanda, arrisco-me a perdê-la. | Open Subtitles | اذا لم اقول لأماندا سري انا في خطر خسارتها |
Talvez receie perdê-la. | Open Subtitles | من ألا تحتاج إليك بعد الآن ربما أنت خائف من خسارتها |
E agora, vamos perdê-la... para um bandido do leste. | Open Subtitles | والآن نحن نخسرها بسبب المحتالين الشرقيين |
Não podemos perdê-la de vista, precisamos de nos aproximar. | Open Subtitles | في, نحن لا نستطيع أن نخسرها مجدداً علينا أن نبقى قريبين |
Não vou perdê-la nem arriscá-la nem voltar a ser o que era, ou ser enforcado só porque um cavador quer reaver o cavalo. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
"Não vais perdê-la." Lembro-me de te ter dito isso uma vez. | Open Subtitles | لن تفقدها .. انا اتذكر قلت لك هذا الكلام في السابق |
Se alguém ameaçasse raptar a sua mulher, ia perdê-la de vista? | Open Subtitles | لو هددكَ أحد بإختطاف زوجتك، أكنتَ لتدعها تغيب عن ناظريك؟ |
Não faz sentido arriscarmo-nos a perdê-la a qualquer instante, pois não? | Open Subtitles | من الغباء المخاطرة بفقدانها كل دقيقة االيس كذلك |
Se não recuperamos o controlo até lá, entra em queda livre e iremos perdê-la para sempre, juntamente com a nossa melhor esperança de parar esta coisa. | Open Subtitles | أن لم نسترجع التحكم بذلك الوقت ستتداعي الأمور بسرعة و نخسر المسبار للأبد و معه أملنا الوحيد لأيقاف هذا الشئ |
É portanto por causa disso que me recuso a perdê-la. | Open Subtitles | ولكنها رحلت قبلي في السباق الوحيد الذي كنت أحب أن أخسره |
Porque perdê-la o fez perder a sua confiança e auto-controle? | Open Subtitles | لماذا عندما خسرتها خسرت ثقتك بنفسك و فقدت صوابك؟ |
O seu departamento é o que tem maior lucro. Eu não... não posso perdê-la. | Open Subtitles | فإن قسمك يشير إلى أعلى نسبة مبيعات لذلك لا أستطيع أن أتحمل فقدانك |
Embora eu estive perto, muito perto de perdê-la. | Open Subtitles | مع ذلك إقتربت، بشكل قريب جداً، لفقدانها |
Como é que aguentarias perdê-la também? | Open Subtitles | كيف يمكنك الوقوف لخسارتها أيضا؟ |
Não posso arriscar perdê-la, e não quero convidar sarilhos. | Open Subtitles | انا لا اريد المجازفة بخسارتها و لا اريد جلب المشاكل |