"perdidos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفقودات
        
    • المفقود و
        
    • الرسائل الميتة
        
    • الأشياء المفقودة
        
    • ضائعون و
        
    • للمفقودات
        
    Hoje, nos perdidos e achados, temos um kilt axadrezado. Open Subtitles في قسم المفقودات اليوم لدينا تنورة مربعة النقش
    Também vou levar os casacos dos perdidos e Achados. Open Subtitles سوف آخذ كذلك تلك المعاطف في قسم المفقودات
    Esta menina está nos perdidos e achados desde 1976. Open Subtitles هذه الحقيبة موجودة في صندوق المفقودات منذ 1976
    Foss, o meu santo dos passados perdidos e futuros confusos. Open Subtitles إن فوس هو قديسي للماضي المفقود و المستقبل المُربك
    Vá à os achados e perdidos e me deixe em paz! Open Subtitles إذهب لمكتب المفقودات والموجودات وأتركني في سلام.
    Mas recuperei-a nos perdidos e achados, umas duas semana depois. Open Subtitles لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين
    Fui ver aos perdidos e Achados. Ninguém as entregou. Open Subtitles أنا ذهبت إلي قسمي المفقودات و المحفوظات و تحدثت مع المدير و لم يجدهم أحد
    Pu-la no meu cacifo porque não tive tempo para ir aos perdidos e Achados. Esqueci-me dela a semana toda. Open Subtitles لأنه لم يتسن لي الوقت كي آخذه إلى قسم المفقودات وذهبت في عطلة أسبوعية طويلة ونسيت كل شيء عنه
    Por isso demos uma olhadela pelos perdidos e achados. Open Subtitles لذلك القينا نظرة بسيطة على المفقودات في طريقنا الى هنا
    Pois, está bem. Provavelmente ela arranjou isto nos perdidos e achados do hospital. Open Subtitles أجل جميلة، ربّما وجدتها في قسم المفقودات في المشفى
    Eu é que disse para ligarmos para os perdidos e os Achados. - Bom argumento. Open Subtitles لذا دعيني أحصل عليها ، أنا صاحب فكرةالإتصال بقسم المفقودات بالمطار
    Se encontraram alguma coisa, sem dúvida estará nos perdidos e achados. Open Subtitles إذا وجد شىء متأكد إنكم ستجدونه فى قسم المفقودات
    Eu entrego-a na central. Eles têm perdidos e Achados. Open Subtitles سأعيده في برقيّة، لديهم صندوق المفقودات.
    Fizemo-nos passar por estudantes a tempo inteiro e encontrámos umas coisas nos perdidos e achados do dormitório que nos ajudaram a "encaixar" melhor. Open Subtitles لذا اصبحنا طلاب بدوام كامل، و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل.
    O telemóvel desaparece por um acaso e aparece dois dias depois nos perdidos e achados, foi ele. Open Subtitles و يعود إلى الظهور في سُلة المفقودات بعد يوميّن
    Ele não sabe que o FBI o tem. Vai pensar que foi parar aos perdidos e achados. Open Subtitles أنهُ لا يعلم بأن مكتب التحقيقات قد حصل عليه سيعتقد بأنهُ في سلة المفقودات
    O santo dos caminhos perdidos e futuros confusos. Open Subtitles قلادة القديس للماضي المفقود و المستقبل الغير واضح
    Então as etiquetas foram criadas para que o corpo acabasse nos perdidos e achados. Open Subtitles لذا العلامات تم صنعها حتى تصل الجثة الى مكتب الرسائل الميتة
    Encontrei isto nos perdidos e achados do ginásio. Open Subtitles أقصد ، لقد وجدته في صندوق الأشياء المفقودة في صالة التمارين
    Eu acho que essas pessoas não são assassinos, são apenas niilistas perdidos e agressivos. Open Subtitles إحساسيأنهؤلاءالناسليسواقتله.. انهم فقط عدميّون ضائعون و شرسون
    Olhe que os perdidos e achados podem ser uma boa ideia. Open Subtitles أتعلم , صندوق للمفقودات ممكن أن تكون فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more