"perfis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفات
        
    • الملفات
        
    • التشخيص
        
    • التحليل
        
    • ملامح
        
    • محلل
        
    • كمحلل
        
    • صفحات
        
    • الشخصيّات
        
    • تحليلى
        
    • وينكرون
        
    • ملفاتهم الشخصية
        
    Os perfis de DNA daqueles cadáveres na nave furtiva. Open Subtitles ملفات عينات الحمض النووي من تلك السفينه الشبح
    Conforme fui conhecendo pessoas de negócios bem sucedidas e fui lendo perfis de líderes de alto escalão, notei uma coisa em comum. TED عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة:
    Torna-se mais fácil para nós localizá-los sob vários perfis. Open Subtitles ويسهل ذلك علينا لتتبعهم فوق العديد من الملفات
    perfis sociais e críticas ajudam as pessoas a escolher. TED الملفات الشخصية والتقييمات تساعد الناس لإتخاذ خيار.
    A elaboração de perfis não é uma ciência exacta. Mas espero ter razão. Open Subtitles أتعلم ، التشخيص ليس علماً دقيقاً ولكن آمل أنني محقّ
    O que aconteceu ao discurso sobre os perfis dentro da equipa? Open Subtitles ما الذي جرى بقرار ايقاف التحليل بين اعضاء الفريق يا جماعة؟
    Usamos estes dados para formar perfis de personalidade. Open Subtitles نستخدم هذه الملعومات لتكوين ملامح للشخصية
    Como Manson, Cally foi forçado... a se tornar um especialista em traçar perfis diversos. Open Subtitles مثل مانسون, كالي تم اجباره ليصبح محلل شخصيات لأتباعه
    Mas tudo que aprendi sobre fazer perfis ensinou-me que não é sobre o que quero que seja verdade. Open Subtitles لكن كل شىء تعلمته كمحلل علمنى ان الامر لا يتعلق بما اريده ان يكون صحيحا
    Ele tinha um monte de perfis meio tristes em sites de namoro. Open Subtitles كان لديه العديد من صفحات المواعدة الحزينة
    Já tracei perfis para as forças da lei, mas há que dizer que é a primeira vez que o faço para o FBI. Open Subtitles شاركتُ في قراءة الشخصيّات سابقاً لصالح قسم الشرطة، لكن يمكنني القول أنّها المرّةُ الأولى مع المباحث الفدراليّة.
    Quero entrevistas, perfis, relatórios empresariais, tudo. Open Subtitles اريد مقابلات , ملفات , تقارير الشركة اي شي يمكنك العثور عليه
    Excepto talvez tu. Então achas que não devemos fazer perfis deles? Open Subtitles ماذا، ألا تعتقد أننا يجب أننا يجب أن ننجز ملفات تحليلية عنهم؟
    Existem perfis psicológicos, recomendações de antigos empregados. Open Subtitles هُناك ملفات نفسيه لكل واحد منهم وتوصيات من أرباب عملهن السابقين
    Pensem na quantidade de perfis que têm. TED فكر في عدد الملفات الشخصية التي تملكها.
    Estes perfis que ela guardava mostram uma necessidade de controlar o seu ambiente. Open Subtitles وهذه الملفات التي تملكها تعطيها الرغبة في السـيطرة على نفسـها
    Isso inclui acesso a perfis, números de telefone... tudo. Open Subtitles وهذا يتضمّن الدخول إلى الملفات الشخصية أرقام الهواتف، كلّ شئ
    perfis à discrição, assistência em tribunal... Open Subtitles أجل، التشخيص عند الطلب، الدعم عند الإستجواب
    Sim, trabalho no activo, mas basicamente, faço perfis psicológicos. Open Subtitles أجل انا عميلة ولكن غالبا اعمل في التشخيص النفسي
    O responsável disse que a equipa dele fazia parte de uma parceria que a UAC ofereceu para treinar as forças policiais a traçar perfis. Open Subtitles بالواقع سيدي الموظف المسؤول قال ان فريقه كان جزءا من زمالة منحتها وحدة تحليل السلوك لتدريب قوى الشرطة على التحليل
    O tribunal pediu o testemunho sobre perfis de alguém, excepto o meu. Open Subtitles المحاكمة تطلب شهادة عامة عن التحليل من شخص اخر غيرى
    Só preciso de um detective com experiência em análise de perfis. Open Subtitles جُل ما أريده هو محقق واحد يحظى بخبرة في معرفة ملامح الضحايا.
    Pensa que um agente do F.B.I., traçador de perfis da U.A.C., cometeu um homicídio? Open Subtitles اتظن ان عميلا لللاف بي اي محلل في قسم تحليل السلوك ارتكب جريمة قتل؟
    Trabalho para o FBI, faço perfis psicológicos. Open Subtitles أعمل كمحلل نفسي لدى مكتب التحقيقات
    Por isso, criei 10 perfis masculinos falsos. TED قمت بخلق 10 صفحات لرجال وهميين.
    Disseram-lhe que foi ferido enquanto traçava perfis para o FBI. Open Subtitles قيل له أنّه تعرّض للإصابة أثناء قيامه بسبر الشخصيّات لصالح المباحث الفدراليّة.
    - Ambos perfis de ADN? São idênticos. Open Subtitles كلا تحليلى الدى إن إيه متماثلان.
    E porque saio com homens que ainda vivem com a mãe, mas que não confessam isso nos seus perfis. Open Subtitles ولأنني أواعد رجالاً يعيشون مع أمهاتهم وينكرون ذلك عند ذكرهم معلوماتهم
    Os criminosos bloquearam muito bem os seus perfis. TED مجرمو الإنترنت قاموا بعمل جيد بإحكامهم لإغلاق ملفاتهم الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more