Perguntaste se via em ti o homem que amei. | Open Subtitles | سألتني إن كنت أرى فيك الرجل الذي أحببته. |
Lembras-te que me Perguntaste se eu tinha namorado e eu respondi que não? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألتني إن كنت أواعد أحداً وأجبتك لا؟ |
Não achei nada de especial. Mas tu Perguntaste se estava a acontecer algo de especial. | Open Subtitles | أتعلم، لم أعتبر ذلك أمراً مهما، لكنّك سألت إن كان هناك حدث خاص يحصل. |
Porque Perguntaste se já sabias a resposta? | Open Subtitles | إذًا يا رجل، لماذا تسأل إن كُنت تعرف الإجابة مسبقًا؟ |
Espera, se ainda não o começaste a meter, para que é que me Perguntaste se já o via? | Open Subtitles | إنتظر .. إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟ |
Quando me Perguntaste se podias vir para cá, que te disse? | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا |
Perguntaste se foste tu... | Open Subtitles | سألتني قبلاً لو كنت أنتِ السبب |
Negativo. Perguntaste se estavam armados. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس ما سألتني .لقد سألتني لو كانا مسلحان |
Quando me Perguntaste se era tua mãe, não queria dizer que sim. | Open Subtitles | عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم |
Na tua primeira manhã aqui, Perguntaste se podias levar o lixo. | Open Subtitles | في أول صباح لك هنا، سألتني إن كان بوسعك إخراج القمامة |
Perguntaste se eu tinha algo para te dizer. | Open Subtitles | سألتني إن كان لدي شيء ما لأخبرك به وفعلت |
Quando me Perguntaste se eu conseguia saber para onde foi o navio do Governador, | Open Subtitles | عندما سألتني إن كان بوسعي أن أخبرك بوجهة سفينة الحاكم |
O que eu quero dizer é que olhaste para mim e Perguntaste se eu estava bem. | Open Subtitles | أنك رأيتني و من ثم سألت إن كنتُ على مايرام |
Por que Perguntaste se também me doía? | Open Subtitles | لِمَ سألت إن شعرتُ بألم كذلك؟ |
Perguntaste se eu já tinha falado da música à Joanne. | Open Subtitles | لقد سألت إن كنت |
Não Perguntaste se ela estava grávida. | Open Subtitles | لم تسأل إن كانت حبلى. |
Eu disse, porque é que me Perguntaste se o conseguia ver, se ainda não o começaste a meter? | Open Subtitles | قلت : إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟ |
Quando me Perguntaste se eu acreditava na vida noutros planetas nem fazias ideia de como essa pergunta era irónica. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
Perguntaste se as minhas visões tornavam-se realidade. | Open Subtitles | سألتني قبلاً لو كانت رؤيايّ تتحقق |
- Perguntaste se queria comer pizza. - Não. Pizza de ananás. | Open Subtitles | لقد سألتني لو كنت أرغب بالبيتزا - لا ، بيتزا الأناناس - |