Podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. | Open Subtitles | يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك |
Bem, ele é perito nisso, por isso está em boas mãos. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة |
Tínhamos tudo preparado para o caso de uma emergência — Deus nos livrasse de magoar este perito de renome mundial. | TED | وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي. |
Não sou perito, mas nunca a vi assim tão sossegada antes. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل. |
Se bem entendi, o seu parceiro é o perito na matéria. | Open Subtitles | إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟ |
Dadas as 3 últimas decisões que tomou em corte, é o perito em equívocos. | Open Subtitles | بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟ |
Um perito na área da metalúrgica. Descoberto num campo de alfalfa. | Open Subtitles | الخبير في حقل علم المعادن إكتشف في حقل البرسيم |
Se ele é mesmo um perito em Dante... que lecione Dante aos Estudiosos. | Open Subtitles | انه يشبه ذلك الخبير في دانتى دعونا نضعه في محاضرة لدانتى في ستيديلو |
Não sou perito, mas e se o núcleo for mais ou menos espesso? | Open Subtitles | نعم يمكن ان اضاعف قوة الدفع إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا، |
Mas vim cá pelo único perito que não tinha... um perito em Atlântida. | Open Subtitles | لقد قدمت الى هنا من اجل الخبير الوحيد الذي لم ألتق به خبير في اتلانتيس |
Claro, Daniel. es o perito nos Anciaos. | Open Subtitles | بالطبع، دانيال أنت الخبير في امور القدماء |
Não sou perito em demência, sou perito em literatura teórica. | Open Subtitles | لست خبيراً بالأمراض العقلية بل خبير في نظرية الأدب |
Só fui a uma palestra sobre isso, doutora, não sou um perito. | Open Subtitles | حضرت محاضرة واحدة فقط حول هذا الموضوع دكتورة، أنا لست خبيراً |
Se estás a fingir ser perito em química orgânica, é uma boa ideia agir o mais depressa possível. | Open Subtitles | اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت |
Se me disseres que encontraste uma pegada gigante, posso mandar um perito para fazer um molde. | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنك وجد أثر العملاق سأرسل خبراء |
Ele fez a carreira, como perito especializado em provas de ADN. | Open Subtitles | ساعده ذلك ليصبح خبيرا محلفا متخصصا في دلائل الحمض النووي |
É sempre reconfortante ouvir a opinião de um perito na matéria. | Open Subtitles | من المطمئن أن نسمع دائما رأى الخبراء فى هذه الأمور |
Escrevia livros, dava palestras pelo mundo fora, testemunhava como perito em julgamentos e solucionava crimes. | Open Subtitles | ويأخذون برأيهِ كخبير في المحاكم وكان يحل الجرائم في المدينة |
Infelizmente, o meu pai era perito na última. | Open Subtitles | من سوء الحظّ أنّ والدي كان خبيرًا في الثانية |
Teve um bom oncologista e um perito em dor ainda melhor. | Open Subtitles | وأفضل متخصص في الألام وفريق دعم ممتاز . أليس كذلك؟ |
É um perito em explosivos, penso que dará uma grande ajuda. | Open Subtitles | إنه خبير متفجرات وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره |
-Que também é um perito em arranjos de flores Japonesas. | Open Subtitles | و أيضاً أملك الخبرة فى التعامل مع الدفاعات اليابانية |
Porque não levou um perito para analisar a voz dele na gravação? | Open Subtitles | لماذا لم تأت بخبير لتحليل صوته على الشريط؟ |
Pergunta: que tipo de socket o perito está a usar? | Open Subtitles | السؤال هو ما نوع المقعد الذي يستخدمه خبيرك ؟ |
Na ausência do meu perito... o meu ilustre amigo gentilmente cedeu o perito da acusação para me assitir | Open Subtitles | - بغياب خبيري الخاص - .صديقي المتعلم طرئ بعض الشئ خبراء هذه المقاضاة في هذا الأمر |
Concorda que é inapropriado para um perito ignorar a má conduta policial? | Open Subtitles | هل تتفق بأنه من غير اللائق للشخص الجنائي بأن يتجاهل سوء التصرفات التي تأتي من قبل قوات الشرطة؟ |
Um virologista perito em transgénicos. | Open Subtitles | عالم فيروسات مُتخصص في علم التعديلات الوراثية |