"perito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخبير
        
    • خبيراً
        
    • خبراء
        
    • خبيرا
        
    • الخبراء
        
    • كخبير
        
    • خبيرًا
        
    • متخصص
        
    • خبير
        
    • الخبرة
        
    • بخبير
        
    • خبيرك
        
    • خبيري
        
    • الجنائي
        
    • مُتخصص
        
    Podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. Open Subtitles يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك
    Bem, ele é perito nisso, por isso está em boas mãos. Open Subtitles أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة
    Tínhamos tudo preparado para o caso de uma emergência — Deus nos livrasse de magoar este perito de renome mundial. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    Não sou perito, mas nunca a vi assim tão sossegada antes. Open Subtitles أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل.
    Se bem entendi, o seu parceiro é o perito na matéria. Open Subtitles إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟
    Dadas as 3 últimas decisões que tomou em corte, é o perito em equívocos. Open Subtitles بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟
    Um perito na área da metalúrgica. Descoberto num campo de alfalfa. Open Subtitles الخبير في حقل علم المعادن إكتشف في حقل البرسيم
    Se ele é mesmo um perito em Dante... que lecione Dante aos Estudiosos. Open Subtitles انه يشبه ذلك الخبير في دانتى دعونا نضعه في محاضرة لدانتى في ستيديلو
    Não sou perito, mas e se o núcleo for mais ou menos espesso? Open Subtitles نعم يمكن ان اضاعف قوة الدفع إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا،
    Mas vim cá pelo único perito que não tinha... um perito em Atlântida. Open Subtitles لقد قدمت الى هنا من اجل الخبير الوحيد الذي لم ألتق به خبير في اتلانتيس
    Claro, Daniel. es o perito nos Anciaos. Open Subtitles بالطبع، دانيال أنت الخبير في امور القدماء
    Não sou perito em demência, sou perito em literatura teórica. Open Subtitles لست خبيراً بالأمراض العقلية بل خبير في نظرية الأدب
    Só fui a uma palestra sobre isso, doutora, não sou um perito. Open Subtitles حضرت محاضرة واحدة فقط حول هذا الموضوع دكتورة، أنا لست خبيراً
    Se estás a fingir ser perito em química orgânica, é uma boa ideia agir o mais depressa possível. Open Subtitles اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت
    Se me disseres que encontraste uma pegada gigante, posso mandar um perito para fazer um molde. Open Subtitles إذا أخبرتني أنك وجد أثر العملاق سأرسل خبراء
    Ele fez a carreira, como perito especializado em provas de ADN. Open Subtitles ساعده ذلك ليصبح خبيرا محلفا متخصصا في دلائل الحمض النووي
    É sempre reconfortante ouvir a opinião de um perito na matéria. Open Subtitles من المطمئن أن نسمع دائما رأى الخبراء فى هذه الأمور
    Escrevia livros, dava palestras pelo mundo fora, testemunhava como perito em julgamentos e solucionava crimes. Open Subtitles ويأخذون برأيهِ كخبير في المحاكم وكان يحل الجرائم في المدينة
    Infelizmente, o meu pai era perito na última. Open Subtitles من سوء الحظّ أنّ والدي كان خبيرًا في الثانية
    Teve um bom oncologista e um perito em dor ainda melhor. Open Subtitles وأفضل متخصص في الألام وفريق دعم ممتاز . أليس كذلك؟
    É um perito em explosivos, penso que dará uma grande ajuda. Open Subtitles إنه خبير متفجرات وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره
    -Que também é um perito em arranjos de flores Japonesas. Open Subtitles و أيضاً أملك الخبرة فى التعامل مع الدفاعات اليابانية
    Porque não levou um perito para analisar a voz dele na gravação? Open Subtitles لماذا لم تأت بخبير لتحليل صوته على الشريط؟
    Pergunta: que tipo de socket o perito está a usar? Open Subtitles السؤال هو ما نوع المقعد الذي يستخدمه خبيرك ؟
    Na ausência do meu perito... o meu ilustre amigo gentilmente cedeu o perito da acusação para me assitir Open Subtitles - بغياب خبيري الخاص - .صديقي المتعلم طرئ بعض الشئ خبراء هذه المقاضاة في هذا الأمر
    Concorda que é inapropriado para um perito ignorar a má conduta policial? Open Subtitles هل تتفق بأنه من غير اللائق للشخص الجنائي بأن يتجاهل سوء التصرفات التي تأتي من قبل قوات الشرطة؟
    Um virologista perito em transgénicos. Open Subtitles عالم فيروسات مُتخصص في علم التعديلات الوراثية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more