Algumas pessoas pensavam que ele só pintava pássaros, mas estavam enganados. | Open Subtitles | ظن البعض أنه يرسم الطيور فحسب ولكن هذا ليس صحيح |
E o que encontrou para se agarrar enquanto ele pintava a sua árvore? | Open Subtitles | وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟ |
Drogar. Levou-lhe uma garrafa enquanto ele pintava. | Open Subtitles | قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم |
Parece que o tipo estava a ter uma convulsão enquanto pintava. | Open Subtitles | كلها تبدو وكأن الرجل الذي كان يرسمها تعرض لنوبة |
É um pintor francês do século XVIII, mais conhecido pelas suas naturezas-mortas, mas ocasionalmente ele pintava pessoas. | TED | وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص |
Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. | Open Subtitles | في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري |
Monet pintava depressa e, normalmente, ao ar livre, já que o seu tema alusivo era a própria luz. | Open Subtitles | مونيه يرسم بسرعة ، و غالباً المناظر الخارجية حيث أنه يركز بمراوغة على الضوء نفسه |
Enquanto estava a ter o bebé, o teu avô pintava isto. | Open Subtitles | بينما أنا كنت انجب الطفلة جدك كان يرسم هذه |
Sabias que o Renoir só pintava mulheres que achava serem burras? | Open Subtitles | هل تعلم أن رينوير كان يرسم النساء الذي يعتقد أنهن حمقاوات؟ |
Sabiam que o John Wayne Gacy pintava palhaços? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ان جون واين غايسي كان يرسم المهرجين؟ |
Ou melhor, adorava ouvi-lo falar enquanto pintava. | Open Subtitles | أو في الواقع, أحببت أن أسمعه يتكلم بينما هو يرسم. |
Agora, ele era anão, mas pintava como uma pessoa normal. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذبابة لكنه يرسم مثل العاديين |
Quando ele pintava, era como um homem possuído. | Open Subtitles | عندما يرسم يبدوا كأن شئ أستحوذ عليه |
Enquanto ele pintava, a senhora observou incessantemente, á espera que o veneno fizesse efeito. | Open Subtitles | وحينما كان يرسم كنتِ تراقبين وتراقبين |
Também pintava nu artístico. | Open Subtitles | كان يرسم أيضاً لوحات زيتية عارية |
Ele também pintava bestas sedentas de sangue. | Open Subtitles | كان يرسم الوحوش المتعطشة للدماء كذلك |
Numa era em que toda a gente pintava retratos, ele afastou-se dessa tendência e pintou os canais de Veneza. | Open Subtitles | في عصر كان الجميع يرسم اللوحاتالتصويرية.. شذ عنهم ورسم لوحة لقناة (البندقية) |
Ele apaixonou-se enquanto o pintava. | Open Subtitles | وقعنا في الحبّ بينما كان يرسمها. |
Pintei guitarras, comecei a fazer murais, pintava tudo o que encontrava à mão, e tudo passou a ser a minha tela. | TED | رسمت على الغيتار، وبدأت برسم الجداريات، كنت أرسم على أي شيء تقع عليه يداي وكل شيء بدا كقماشي. |
Lembras-te quando ele contou a todos que eu pintava o cabelo? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما أخبر المدرسة كلها بأنني أصبغ شعري؟ |
Ele pintava um apartamento numa tarde. | Open Subtitles | كان بوسعه أن يدهن شقة كاملة في مساء وحيد |