"pintava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يرسم
        
    • يرسمها
        
    • برسم
        
    • أصبغ
        
    • يدهن
        
    Algumas pessoas pensavam que ele só pintava pássaros, mas estavam enganados. Open Subtitles ظن البعض أنه يرسم الطيور فحسب ولكن هذا ليس صحيح
    E o que encontrou para se agarrar enquanto ele pintava a sua árvore? Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟
    Drogar. Levou-lhe uma garrafa enquanto ele pintava. Open Subtitles قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم
    Parece que o tipo estava a ter uma convulsão enquanto pintava. Open Subtitles كلها تبدو وكأن الرجل الذي كان يرسمها تعرض لنوبة
    É um pintor francês do século XVIII, mais conhecido pelas suas naturezas-mortas, mas ocasionalmente ele pintava pessoas. TED وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
    Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. Open Subtitles في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري
    Monet pintava depressa e, normalmente, ao ar livre, já que o seu tema alusivo era a própria luz. Open Subtitles مونيه يرسم بسرعة ، و غالباً المناظر الخارجية حيث أنه يركز بمراوغة على الضوء نفسه
    Enquanto estava a ter o bebé, o teu avô pintava isto. Open Subtitles بينما أنا كنت انجب الطفلة جدك كان يرسم هذه
    Sabias que o Renoir só pintava mulheres que achava serem burras? Open Subtitles هل تعلم أن رينوير كان يرسم النساء الذي يعتقد أنهن حمقاوات؟
    Sabiam que o John Wayne Gacy pintava palhaços? Open Subtitles هل كنت تعرف ان جون واين غايسي كان يرسم المهرجين؟
    Ou melhor, adorava ouvi-lo falar enquanto pintava. Open Subtitles أو في الواقع, أحببت أن أسمعه يتكلم بينما هو يرسم.
    Agora, ele era anão, mas pintava como uma pessoa normal. Open Subtitles لقد كان مثل الذبابة لكنه يرسم مثل العاديين
    Quando ele pintava, era como um homem possuído. Open Subtitles عندما يرسم يبدوا كأن شئ أستحوذ عليه
    Enquanto ele pintava, a senhora observou incessantemente, á espera que o veneno fizesse efeito. Open Subtitles وحينما كان يرسم كنتِ تراقبين وتراقبين
    Também pintava nu artístico. Open Subtitles كان يرسم أيضاً لوحات زيتية عارية
    Ele também pintava bestas sedentas de sangue. Open Subtitles كان يرسم الوحوش المتعطشة للدماء كذلك
    Numa era em que toda a gente pintava retratos, ele afastou-se dessa tendência e pintou os canais de Veneza. Open Subtitles في عصر كان الجميع يرسم اللوحاتالتصويرية.. شذ عنهم ورسم لوحة لقناة (البندقية)
    Ele apaixonou-se enquanto o pintava. Open Subtitles وقعنا في الحبّ بينما كان يرسمها.
    Pintei guitarras, comecei a fazer murais, pintava tudo o que encontrava à mão, e tudo passou a ser a minha tela. TED رسمت على الغيتار، وبدأت برسم الجداريات، كنت أرسم على أي شيء تقع عليه يداي وكل شيء بدا كقماشي.
    Lembras-te quando ele contou a todos que eu pintava o cabelo? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبر المدرسة كلها بأنني أصبغ شعري؟
    Ele pintava um apartamento numa tarde. Open Subtitles كان بوسعه أن يدهن شقة كاملة في مساء وحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus