"pior do que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسوأ من
        
    • هي أسوأ
        
    E agora estou num mundo que é pior do que a morte. Open Subtitles والآن أجد نفسى في عالم هو بالنسبة لى أسوأ من الموت
    A disciplina prussiana era bem pior do que a inglesa. Open Subtitles الخدمة بالجيش البروسياني كانت أسوأ من الخدمة بالجيش الإنجليزي
    Fiz pior do que a Disney ao escolher o Michael J. Fox para a nova versão do Zorro. Open Subtitles لقد أخفقت أسوأ من ديزني.. عندما وضعوا مايكل جي فوكس في الطبعة الجديدة من فيلم زورو
    Não, não estamos a ser atacados por um monstro, estamos a falar em público, um destino que há quem pense que é pior do que a morte. TED لا يلاحقك وحش لكنك تتحدث على الملأ مصير يراه البعض أسوأ من الموت.
    Não há nada pior do que a aventura, meu rapaz. Open Subtitles المغامرة هي أسوأ شيء يا بني
    Que podem fazer-me de pior... do que a casa está a fazer antes de terminar a noite? Open Subtitles بإمكانك أن تفعل ما قد يكون أسوأ من الذى سيقوم المنزل بفعله ؟
    Porque aquelas bruxas baniram-me para um destino pior do que a morte. Open Subtitles لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت
    Assim, está preso. Há quem diga que é pior do que a morte. Open Subtitles الآن هو في السجن , بعض الناس يقولون بأن ذلك أسوأ من الموت
    Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    Se o voltarmos a enfurecer, ele não só nos expulsa, como nos manda para um destino pior do que a morte. Open Subtitles إذا قمنا بإغضابه مرة أخرى هو لن يكتفي بإبعادنا وإنه سيرسلنا إلى مصير أسوأ من الموت
    O que podia ser pior do que a escola toda ver as tuas maminhas? Open Subtitles ماذا سيكون أسوأ من أن تشاهد المدرسة بأسرها أثدائك ؟
    Eu acho que esta equipa è pior do que a equipa do ano passado. Open Subtitles أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي
    Vai por mim. O tratamento pode ser pior do que a doença, mas só estão a tentar pôr-te boa. Open Subtitles صدّقيني، أعرف أنّ العلاج قد يكون أسوأ من المرض بحدّ ذاته
    Convenço um tipo a comprar uma casa pior do que a que tem, pelo dobro do preço e a jurar que a ideia foi dele. Open Subtitles بإمكاني جعل الواحد يشتري بيتاً أسوأ من بيته الأساسي ويكلّفه ضعف ذلك مرتين، وأجعله يُقسم بأنها فكرته
    Acho que neste caso a cura pode ser muito pior do que a doença. Open Subtitles أعتقد أن العلاج في هذه المشكلة قد يكون أسوأ من المرض
    A tempestade que se aproxima daqui a algumas horas, pode ser pior do que a de ontem à noite. Open Subtitles . عاصفة أُخرى قادمة خلال ساعات . يُمكن أن تكون أسوأ من الليّلة الماضيّة
    Ou talvez tenhas pensado que ser humana fosse um castigo pior do que a morte para mim. Open Subtitles أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ.
    Na minha opinião, uma vida desperdiçada é pior do que a morte. Open Subtitles في رأيي، أن الحياة التي ضاعت هباءً أسوأ من الموت
    Nunca imaginei que a vida pudesse ser pior do que a prisão. Open Subtitles إنظري لم أتصور بأن الحياه ستكون أسوأ من السجن
    Não há nada pior do que a aventura. Open Subtitles المغامرات هي أسوأ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more