"pneus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العجلات
        
    • الإطار
        
    • الأطارات
        
    • اطارات
        
    • لإطارات
        
    • للإطارات
        
    • إطاراته
        
    • إطاراتي
        
    • لعجلات
        
    • إطاراتها
        
    • الإطاراتِ
        
    • العجلة
        
    • إطارات السيارة
        
    • إطاراتنا
        
    • عجل
        
    Devem ter ido no camião. Sigamos as marcas dos pneus. Open Subtitles .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات
    Eu tenho alguns pneus furados. Não vai dar para apanhá-las. Open Subtitles إسمعنب لدي بعض العجلات فارغة ولن أصل بالوقت المناسب
    Parece que tem vestígios do rastro dos pneus, na perna das calças. Open Subtitles يبدو هناك بعض تتبع لها بانت الساق من أه مداس الإطار.
    E a culpa dos pneus rebentarem também é minha... Open Subtitles ـ وخطأي كان هو استهلاك الأطارات, أليس كذلك؟
    Tem pneus da polícia, suspensão e pára-choques da polícia. Open Subtitles فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة
    Ela precisava de pneus novos, então, trouxe o carro dela hoje. Open Subtitles لقد كانت سيارتها بحاجة لإطارات جديدة فقمت باحضارها للعمل اليوم
    Os pneus aderem bem a estrada o que faz bem nas travagens. Open Subtitles التماسك القويّ للإطارات على الطريق هو ما يتسبب فى الكبحّ الجيد
    Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. TED لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات.
    Ficámos ali sentados e comparámos rodas, pneus e raios e tubos. TED لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب،
    Sabemos os quilómetros recomendados para os pneus, antes de os substituir. TED أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها.
    Isto porque a fricção entre os pneus e a estrada influencia a aceleração, a desaceleração e a distância de paragem. TED هذا لأن الاحتكاك بين العجلات والطريق سيؤثر على تسارعك وتباطؤك وتقدير مسافات التوقف.
    Isto porque a água reduz a fricção entre os pneus e a estrada. TED هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك بين العجلات والطريق.
    Boa. Olha uma boa das marcas dos pneus. Não te podias ter afastado mais? Open Subtitles وها هي صورة رائعة لعلامات الإطار هل يمكننا الحصول على المزيد؟
    Espigões para pneus, furou a câmara-de-ar. É irreparável. Open Subtitles مسمار ثقب الإطار محلى الصنع إنه غير قابل للإصلاح
    Acho que é melhor não ter lá aqueles pneus. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل، عدم وجود الأطارات هنالك.
    Ao trabalho, imediatamente. Vão substituir os pneus pelos cones, certo? Open Subtitles يجب ازالة الأطارات فورا و استبدالهم بالعلامات المخروطية, حسنا؟
    Ouvi os pneus a derrapar e a minha cadeira de rodas sofreu um grande embate atrás. Open Subtitles سمعت صرصرة اطارات السيارة وشعرت بشئ يرتطم بالمسند الخلفى لمقعدى المتحرك
    Á muitos pneus para se queimar. Open Subtitles هناك الكثير من يجعل القاذورات تتعلق في إطاراته
    Não quero acordar amanhã e ter os pneus cortados. Open Subtitles لا أريد الإستيقاظ في الغد وأجد إطاراتي مقطعة
    Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. Open Subtitles و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق
    Ele não queria que ela fugisse e que o denunciasse à polícia, então deu-me cem dólares para lhe furar os pneus. Open Subtitles لم يردها أن تهرب سلمه للشرطة لذا أسقط المال في جيبي لأدمر إطاراتها
    Talvez devêssemos ver o óleo Acho que temos de mudar o ar aos pneus cada 12,000 milhas. Open Subtitles أعتقد أنه من المُفتَرَض تغير الإطاراتِ كُلّ 12,000 ميل.
    É o mesmo rasto de pneus que segue em ambos os sentidos. Feitos por volta da mesma altura também. Open Subtitles نفس أثر العجلة الذاهب و القادم في نفس الوقت أيضاً
    Tens que fazer contacto com os quatro pneus em simultâneo. Open Subtitles يجب أن توزان جميع إطارات السيارة في وقت واحد
    Bob Vance tem uma bomba de ar. Ele vai encher nossos pneus. Open Subtitles "بوب فانس " عنده مضخة هوائية قال أنه سيملأ جميع إطاراتنا
    E eu tenho de o justificar de alguma forma, por isso sou um mecânico com uma coisa dos pneus. Open Subtitles ويجب أن أخفيه بشكل معيّن لذا فانا ميكانيكي ومعي مفتاح عجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more