Devem ter ido no camião. Sigamos as marcas dos pneus. | Open Subtitles | .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات |
Eu tenho alguns pneus furados. Não vai dar para apanhá-las. | Open Subtitles | إسمعنب لدي بعض العجلات فارغة ولن أصل بالوقت المناسب |
Parece que tem vestígios do rastro dos pneus, na perna das calças. | Open Subtitles | يبدو هناك بعض تتبع لها بانت الساق من أه مداس الإطار. |
E a culpa dos pneus rebentarem também é minha... | Open Subtitles | ـ وخطأي كان هو استهلاك الأطارات, أليس كذلك؟ |
Tem pneus da polícia, suspensão e pára-choques da polícia. | Open Subtitles | فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة |
Ela precisava de pneus novos, então, trouxe o carro dela hoje. | Open Subtitles | لقد كانت سيارتها بحاجة لإطارات جديدة فقمت باحضارها للعمل اليوم |
Os pneus aderem bem a estrada o que faz bem nas travagens. | Open Subtitles | التماسك القويّ للإطارات على الطريق هو ما يتسبب فى الكبحّ الجيد |
Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. | TED | لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات. |
Ficámos ali sentados e comparámos rodas, pneus e raios e tubos. | TED | لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب، |
Sabemos os quilómetros recomendados para os pneus, antes de os substituir. | TED | أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها. |
Isto porque a fricção entre os pneus e a estrada influencia a aceleração, a desaceleração e a distância de paragem. | TED | هذا لأن الاحتكاك بين العجلات والطريق سيؤثر على تسارعك وتباطؤك وتقدير مسافات التوقف. |
Isto porque a água reduz a fricção entre os pneus e a estrada. | TED | هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك بين العجلات والطريق. |
Boa. Olha uma boa das marcas dos pneus. Não te podias ter afastado mais? | Open Subtitles | وها هي صورة رائعة لعلامات الإطار هل يمكننا الحصول على المزيد؟ |
Espigões para pneus, furou a câmara-de-ar. É irreparável. | Open Subtitles | مسمار ثقب الإطار محلى الصنع إنه غير قابل للإصلاح |
Acho que é melhor não ter lá aqueles pneus. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل، عدم وجود الأطارات هنالك. |
Ao trabalho, imediatamente. Vão substituir os pneus pelos cones, certo? | Open Subtitles | يجب ازالة الأطارات فورا و استبدالهم بالعلامات المخروطية, حسنا؟ |
Ouvi os pneus a derrapar e a minha cadeira de rodas sofreu um grande embate atrás. | Open Subtitles | سمعت صرصرة اطارات السيارة وشعرت بشئ يرتطم بالمسند الخلفى لمقعدى المتحرك |
Á muitos pneus para se queimar. | Open Subtitles | هناك الكثير من يجعل القاذورات تتعلق في إطاراته |
Não quero acordar amanhã e ter os pneus cortados. | Open Subtitles | لا أريد الإستيقاظ في الغد وأجد إطاراتي مقطعة |
Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. | Open Subtitles | و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق |
Ele não queria que ela fugisse e que o denunciasse à polícia, então deu-me cem dólares para lhe furar os pneus. | Open Subtitles | لم يردها أن تهرب سلمه للشرطة لذا أسقط المال في جيبي لأدمر إطاراتها |
Talvez devêssemos ver o óleo Acho que temos de mudar o ar aos pneus cada 12,000 milhas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المُفتَرَض تغير الإطاراتِ كُلّ 12,000 ميل. |
É o mesmo rasto de pneus que segue em ambos os sentidos. Feitos por volta da mesma altura também. | Open Subtitles | نفس أثر العجلة الذاهب و القادم في نفس الوقت أيضاً |
Tens que fazer contacto com os quatro pneus em simultâneo. | Open Subtitles | يجب أن توزان جميع إطارات السيارة في وقت واحد |
Bob Vance tem uma bomba de ar. Ele vai encher nossos pneus. | Open Subtitles | "بوب فانس " عنده مضخة هوائية قال أنه سيملأ جميع إطاراتنا |
E eu tenho de o justificar de alguma forma, por isso sou um mecânico com uma coisa dos pneus. | Open Subtitles | ويجب أن أخفيه بشكل معيّن لذا فانا ميكانيكي ومعي مفتاح عجل |