Não pode estar a mais de 50 quilómetros. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أبعد من 30 ميل فى أى إتجاه |
É linda. O mundo pode estar a seus pés. Pode pedir qualquer coisa. | Open Subtitles | العالم يمكن أن يكون عند قدميك يمكنك ِ أن تطلبي أي شيء |
Esse alarme pode estar a interferir nas rádios AM/FM? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون جرس الإنذار هذا هو من يعرقل إشارة المذياع؟ |
Não pode estar a sério com isso de continuar a campanha. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاداً بشأن الإستمرار في هذه الحملة الإنتخابية |
Professor, não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | لقد بعتنا يا بروفيسور أنت لا يمكن أن تكون جاداً |
Não pode estar a falar a sério. Ela está nas últimas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جدّية إنها محاطة ببالوعة |
pode estar a fingir? | Open Subtitles | هل من الممكن انه يزيف؟ |
O próximo charco pode estar a 50km de distância e a manada precisa de começar a caminhada. | Open Subtitles | بركة الماء القادمة قد تكون على بُعد ثلاثين ميلاً ويحتاج القطيع بأكمله للتحرّك |
Em sua casa. pode estar a olhar para ele. | Open Subtitles | قد يكون في منزلك قد تنظر إليه مباشرة الآن |
O meu estômago pode estar a formar o cérebro. | Open Subtitles | يمكن أن يكون رحمي اليوم يعمل على بناء عقلة أنت لاتعلم |
isso não pode estar a acontecer-me. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا حقيقي , لابد وإنه كابوسا |
Alguém naquela equipa pode estar a matar estas mulheres, e se é isso que se passa, temos de descobrir como. | Open Subtitles | شخص ما على أن فريق يمكن أن يكون قتل هؤلاء النساء وإذا كان هذا هو الحال، لقد تجد فلدي معرفة كيف. |
Mas há uma fábrica de diamantes que fechou há alguns anos que ele ainda pode estar a usar. | Open Subtitles | ولكن ثمة مصنع قد اغلق منذ سنوات يمكن أن يكون هو ما يستعمله |
Pelo que sabemos, ele pode estar a matar outra pessoa. | Open Subtitles | ولن نحاول مطاردة قاتل نحن نعلم أنه يمكن أن يكون يقتل شخصاً آخر الآن |
Sim, se tu sabes, onde pode estar a Thale, agora seria o momento de me dizeres. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف إنه يمكن أن يكون , ثيل سيكون الآن الوقت المناسب لإخباري |
Uma total perda de memória. Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي |
Claro que recebi a mensagem. Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً |
Deve haver mais qualquer coisa; isto não pode estar a acontecer. Deve ser algo importante.Diz-me o que é. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء أخر، لا يمكن أن تكون هذه الحقيقة ثمة خطأ ما، أخبرني به أخبريني ما هو الخطأ |
Enquanto isso, pode estar a correr perigo. | Open Subtitles | وحتى نفعل ذلك، يمكن أن تكوني في خطر كبير |
- Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | -لم يكن تتبّعها صعباً -لا يمكن أن تكوني جادّة |
pode estar a fingir? | Open Subtitles | هل من الممكن انه يزيف؟ |
Ela pode estar a morrer, e não quereria perder isso. | Open Subtitles | قد تكون على حافة الموت, و تعلمين أني لا أريد أن أفوت ذلك |
Na verdade, ele deve ser o líder desta invasão. pode estar a caminho daqui agora mesmo. Sai daqui! | Open Subtitles | في الحقيقة غالباً هو من يقود الهجوم و قد يكون في طريقه إلى هنا الآن |
Só pode estar a brincar. | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني |