"pode estar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكن أن يكون
        
    • يمكن أن تكون
        
    • يمكن أن تكوني
        
    • هل من الممكن انه
        
    • قد تكون على
        
    • قد يكون في
        
    • بد انك
        
    Não pode estar a mais de 50 quilómetros. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أبعد من 30 ميل فى أى إتجاه
    É linda. O mundo pode estar a seus pés. Pode pedir qualquer coisa. Open Subtitles العالم يمكن أن يكون عند قدميك يمكنك ِ أن تطلبي أي شيء
    Esse alarme pode estar a interferir nas rádios AM/FM? Open Subtitles هل يمكن أن يكون جرس الإنذار هذا هو من يعرقل إشارة المذياع؟
    Não pode estar a sério com isso de continuar a campanha. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاداً بشأن الإستمرار في هذه الحملة الإنتخابية
    Professor, não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لقد بعتنا يا بروفيسور أنت لا يمكن أن تكون جاداً
    Não pode estar a falar a sério. Ela está nas últimas. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جدّية إنها محاطة ببالوعة
    pode estar a fingir? Open Subtitles هل من الممكن انه يزيف؟
    O próximo charco pode estar a 50km de distância e a manada precisa de começar a caminhada. Open Subtitles بركة الماء القادمة قد تكون على بُعد ثلاثين ميلاً ويحتاج القطيع بأكمله للتحرّك
    Em sua casa. pode estar a olhar para ele. Open Subtitles قد يكون في منزلك قد تنظر إليه مباشرة الآن
    O meu estômago pode estar a formar o cérebro. Open Subtitles يمكن أن يكون رحمي اليوم يعمل على بناء عقلة أنت لاتعلم
    isso não pode estar a acontecer-me. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا حقيقي , لابد وإنه كابوسا
    Alguém naquela equipa pode estar a matar estas mulheres, e se é isso que se passa, temos de descobrir como. Open Subtitles شخص ما على أن فريق يمكن أن يكون قتل هؤلاء النساء وإذا كان هذا هو الحال، لقد تجد فلدي معرفة كيف.
    Mas há uma fábrica de diamantes que fechou há alguns anos que ele ainda pode estar a usar. Open Subtitles ولكن ثمة مصنع قد اغلق منذ سنوات يمكن أن يكون هو ما يستعمله
    Pelo que sabemos, ele pode estar a matar outra pessoa. Open Subtitles ولن نحاول مطاردة قاتل نحن نعلم أنه يمكن أن يكون يقتل شخصاً آخر الآن
    Sim, se tu sabes, onde pode estar a Thale, agora seria o momento de me dizeres. Open Subtitles لذا إن كنت تعرف إنه يمكن أن يكون , ثيل سيكون الآن الوقت المناسب لإخباري
    Uma total perda de memória. Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي
    Claro que recebi a mensagem. Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً
    Deve haver mais qualquer coisa; isto não pode estar a acontecer. Deve ser algo importante.Diz-me o que é. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أخر، لا يمكن أن تكون هذه الحقيقة ثمة خطأ ما، أخبرني به أخبريني ما هو الخطأ
    Enquanto isso, pode estar a correr perigo. Open Subtitles وحتى نفعل ذلك، يمكن أن تكوني في خطر كبير
    - Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles -لم يكن تتبّعها صعباً -لا يمكن أن تكوني جادّة
    pode estar a fingir? Open Subtitles هل من الممكن انه يزيف؟
    Ela pode estar a morrer, e não quereria perder isso. Open Subtitles قد تكون على حافة الموت, و تعلمين أني لا أريد أن أفوت ذلك
    Na verdade, ele deve ser o líder desta invasão. pode estar a caminho daqui agora mesmo. Sai daqui! Open Subtitles في الحقيقة غالباً هو من يقود الهجوم و قد يكون في طريقه إلى هنا الآن
    pode estar a brincar. Open Subtitles لا بد انك تمازحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus