Recebe-se o certificado e pode-se começar a prática clínica. | TED | تحصل على شهادتك، ومن ثم يمكنك ممارسة المهنة. |
Trocando o tal anticorpo, pode-se procurar uma proteína diferente, e por conseguinte, uma doença diferente, potencialmente, qualquer doença no mundo. | TED | بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، ومن المحتمل أي مرض في العالم. |
Sou o seu tutor? pode-se julgar um homem pelo efeito que tem sobre os seus amigos. | Open Subtitles | يمكن للمرء الحكم على الرجل من تأثيره على أصدقائه |
Mais para além dessas colinas pode-se conduzir em direcção... ao norte, entre os pinheiros, ou até este, até ao mar. | Open Subtitles | هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها فى الشمال ، من خلال أشجار الصنوبر ، شرقاً إلى البحار |
pode-se ter também função e forma com a Arte Pública. | TED | ويمكنك الحصول على الفعالية والشكل الخارجي من خلال الفن الشعبي |
pode-se ir lá buscar a dinamite? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب لإحضار الديناميت من فضلكم؟ |
pode-se aprender através do robô o tipo de comunidade em que vivemos. | TED | يمكنكم أن تتعلموا شيئا من الروبوت عن المجتمع الذي أنتم فيه. |
- pode-se explicar melhor? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَي أحسن مِنْ ذلك ؟ |
Basicamente, pode-se beber qualquer água com isto, e esta tornar-se-á potável no momento em que chega aos nossos lábios. | TED | في الاساس يمكنك مص أي ماء عبر هذا وستصبح قابلة للشرب في أي وقت تصل إلى شفاهك. |
Traduzindo, quer dizer que pode-se partir uma perna tropeçando nos cadáveres. | Open Subtitles | لنقول الحقيقة أنه يمكنك أن تتعثر من كثرة الجثث هناك |
- quando ainda estava grávida. - A sério, pode-se fazer isso? | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً منه حقاً ، يمكنك فعل هذا ؟ |
Usando uma série de algoritmos, pode-se fazer imagens da córnea. | Open Subtitles | باستخدام سلسلة من الخوارزميات يمكنك أن تفعل تصوير القرنيه |
E aqui em baixo, pode-se ver que há raízes a sair dela. | Open Subtitles | و هنا إلى أسفل، يمكنك ان ترى هناك بعض الجذور المنخلعة. |
De facto, são o mais resistente ao fogo tipo de planta na Terra e pode-se ver aqui, tudo isto parece queimado. | Open Subtitles | في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق. |
Devemos controlar a Igreja. pode-se fazer um pequeno e sensível acordo com Deus. | Open Subtitles | يمكن للمرء دائما أن يصل لتدبير صغير ومعقول مع الرب |
pode-se ser estúpido, mas honesto; estúpido, mas bom; | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يكون بليدا لكن صادقا وبليدا لكن طيبا، |
pode-se encontrar tudo sobre este projecto no website. | TED | ويمكنك معرفة كل شيء عن هذا المشروع على الموقع الإلكتروني. |
pode-se mudar a música? | Open Subtitles | أيمكننا تغيير هذه الموسيقى من فضلكم؟ |
pode-se imaginar as estradas, as cidades, as vilas, os recursos, os números nas lajes, até no rolar dos dados. | TED | يمكنكم معرفة الطرق والمدن والبلديات، والموارد والأعداد على الرخام، حتى أحجار النرد. |
pode-se jogar à bola aqui. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبَ كرة فوق هنا، رجل. |
Quer dizer, ela amava-o, pode-se dizer que... Ela, ela... Ele era a luz da sua vida. | Open Subtitles | اعني, لقد أحبته تستطيع القول هو كان النور في حياتها |
EM: Não, na verdade estamos a fazê-lo. pode-se comprar um sistema energético solar ou alugar um desses sistemas. | TED | أ م: بلى نحن نفعل ذلك بالواقع، فيمكنك شراء لوح شمسي أو استئجاره |
Juntam-se essas informações todas e pode-se extrair uma resposta de forma demasiado complicada para explicar nesta altura. | TED | وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة. |