"podem estar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكن أن يكونوا في
        
    • قد يكونوا في
        
    • قد يكونون في
        
    • قد تكون في
        
    • قد يكونا في
        
    Vamos investigar esta área, homens. Eles podem estar em qualquer lado. Open Subtitles سيطروا على كل الطرق يمكن أن يكونوا في اي مكان.
    podem estar em qualquer lado. Open Subtitles من هذه المتاهة الغبية يمكن أن يكونوا في أي مكان
    E podem estar em qualquer sítio e a qualquer momento. Open Subtitles و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت
    Sabes o que isto significa. Eles podem estar em toda parte. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    podem estar em qualquer lugar, todos somos potenciais vítimas. Open Subtitles قد يكونوا في اي مكان في هذه الغواصة واي شخص هو ضحية محتملة
    podem estar em qualquer lugar, temos que continuar. Open Subtitles نعم، قد يكونون في أي مكان يجب أن نتقدم الى الأمام
    Percebem que um grupo terrorista está ameaçando atacar e milhares podem estar em risco? Open Subtitles أنتما تدركان أنّ هناكَ خليّة إرهابيّة تهدّد بالضرب وحياة الآلاف قد تكون في خطر؟
    Se se meteram no teleférico podem estar em qualquer parte. Open Subtitles إذا صعدوا على كرسي النقل يمكن أن يكونوا في أيّ مكان في هذه القرية الفقيرة.
    Então, os contratos de defesa da organização, a sua fundação médica... até as suas licenças de casino podem estar em risco. Open Subtitles فأن عقود دفاع المنظمة، والأساس الطبي، حتى تراخيص الكازينو يمكن أن يكونوا في حالة خطر.
    Eles podem estar em qualquer lado. Open Subtitles إنهم يمكن أن يكونوا في أي مكان
    E podem estar em qualquer lado e a qualquer momento. Open Subtitles يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت
    Estamos aqui. Certo? Já podem estar em qualquer uma destas cidades. Open Subtitles يمكن أن يكونوا في أي من هذه البلدات
    - podem estar em qualquer lugar. Open Subtitles يمكن أن يكونوا في أي مكان الآن
    Eles acham que estão no controle. Estamos aqui e eles podem estar em qualquer lugar. Open Subtitles يحسبون أنّهم المسيطرون، نحن هنا وهم قد يكونوا في أيّ مكان.
    De qualquer modo, temos de as avisar de que podem estar em perigo. Open Subtitles على أى حال ، ينبغي علينا تحذيرهم بأنهم قد يكونوا في ورطة ما
    Como disseste para eles que podem estar em qualquer lugar. Open Subtitles مثلما قلتي، قد يكونوا في أي مكان
    podem estar em qualquer um destes gabinetes. Open Subtitles قد يكونوا في أي من هذه المكاتب
    Mas alguém que respeito lembrou que 63 pessoas podem estar em apuros e eu acho que isso vale a caçada. Open Subtitles لكن كشخص أحترمُه بشدة أقترح، 63 شخصاً قد يكونون في ورطة وأعتقدأنذالكيستحقالمُطاردة.
    E esses vampiros podem estar em qualquer lado. Open Subtitles مصّاصو الدماء أولئك قد يكونون في أي مكان.
    podem estar em qualquer sala em que passem ou entrem. Open Subtitles أعني، أنهم قد يكونون في أي غرفة تمرون بجوارها أو تدخلون إليها
    Os restos do sargento Kent podem estar em qualquer lugar. Open Subtitles . اذاً ، بقايا الرقيب "كينت" قد تكون في أي مكان
    Se o Escanso e os seus parceiros utilizaram mais mulas, os 18 kg de diacetilmorfina podem estar em New York. Open Subtitles ،إن استخدم (إسكانزو) وشركاءه بنقالين إضافيين فإن جميع الـ 40 رطلاً من الديماروفين قد تكون في (نيويورك) مسبقاً
    Este lugar é enorme. Eles podem estar em qualquer sítio. Open Subtitles هذا المكان شاسعٌ، قد يكونا في أيّ مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more