Não podemos arriscar. Sabes o que temos de fazer. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
- Ele já toma medicamentos. Medicamentos nossos. Não podemos arriscar reações adversas. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
Não podemos arriscar a que tragam produtos da rua. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة لوجود أشياء تجلب من الخارج |
Não podemos arriscar que mais aspectos desta investigação sejam comprometidos. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أي خطأ في هذا التحقيق لخطره |
Não podemos arriscar vidas de agentes numa tal operação. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحيوات عملاؤنا، في عملية كهذه |
Não podemos arriscar a enviar ficheiros da Caixa Preta pela Internet. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت |
Já não tenho mais gaze. Não podemos arriscar sair para comprar. | Open Subtitles | لم أعد أملك ضمادات، لا يمكننا المخاطرة بالخروج لجلب المزيد. |
Não, nós não podemos arriscar que haja mais bactérias durante o procedimento. | Open Subtitles | لا , لا يمكننا المخاطرة بوجود أي بكتيريا إضافية خلال العمليّة |
À luz dos recentes eventos mediáticos, não podemos arriscar isso. | Open Subtitles | على ضوء الأحداث الإعلامية الأخيرة لا يمكننا المخاطرة بذلك |
Não podemos arriscar que caia nas mãos de outros. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بوقوعه بين يدي أحد آخر. |
Não podemos arriscar desviar mais dinheiro sem despertar suspeitas. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بأي عبثٍ قد يجذب الأنظار لنا |
Não podemos arriscar uma exposição dessas. Deixar que alguém note que é diferente. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بهذا النوع من الفضايح لا يمكننا أن نجعل اي احد يدرك إنها مختلفة |
Não podemos arriscar as vidas de todos os reféns por um miúdo. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد |
Ele exigiu os nossos protocolos de vigilância, não podemos arriscar uma extracção. | Open Subtitles | لقد طلب بروتوكولات مراقبتنا وهذا يعنى أنه لا يمكننا المخاطرة بمحاولة إخراجك من هناك |
Não podemos arriscar que entres num edifício governamental. | Open Subtitles | 00 , و ليس أنا لا يمكننا المخاطرة بأن نجعلك تدخل هيئة حكومية |
Mesmo que ele esteja a fazer bluff, não podemos arriscar. | Open Subtitles | حتى لو كان يخدعنا لا يمكننا تحمل ذلك |
Ainda há muita coisa desconhecida, e não nos podemos arriscar a ter outra perda. | Open Subtitles | ولا نستطيع المجازفة بخسارة أخرى |
Não podemos arriscar ir para o hospital. | Open Subtitles | لا يُمكننا المخاطرة بالذهاب إلى المستشفى |
Não podemos arriscar nenhuma gravação. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطره بأي اجهزة تسجيل غير مصرح بها |
Não podemos arriscar a chegar muito perto com Cavaleiro lá dentro. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة و الأقتراب بينما الفارس في الداخل |
Não podemos arriscar que outro de nós seja mordido. | Open Subtitles | لا يمكننا المجازفة بأنْ يتمّ عض واحدٌ آخر منّا |
Entraste dentro de um híbrido. Não podemos arriscar que ele acorde. | Open Subtitles | إنّك ساكن جسد هجين، لا تمكننا المخاطرة بإفاقته فجأة. |
Não podemos arriscar que dês de caras com o teu eu mais velho. Einie, vamos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نخاطر بمقابلتك لنفسك, هيا يا أينى لنذهب. |
Dou-lhes os detalhes da missão em pessoa. Não podemos arriscar fugas de informação. | Open Subtitles | سأعطي تفاصيل المهمة بشخصي، لا يمكن أن نُخاطر بتسريب هذا. |
Não podemos arriscar que a explosão passe pela wormhole. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخاطر بنقل موجة الانفجار من خلال الثقب |
Não. Não podemos arriscar a dar nas vistas. Vamos logo. | Open Subtitles | كلا، لاتفعل، لا يُمكننا تحمّل التّدخُّل، دعنا نذهب فحسب. |
Não podemos arriscar que descubram a localização deles. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بأن شخص آخر يمكن أن يلتقط موقعهم |