Não podes deixar umas maçãs podres estragarem a experiência. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان تفسدا التجربة |
Mas podes fazer o seguinte. podes deixar a Susan em paz. | Open Subtitles | ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها |
podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. | Open Subtitles | يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك |
Não podes deixar que apenas os padres se divirtam. Certo? | Open Subtitles | لا يمكنك السماح للكهنة بالحصول على كل المتعة صحيح؟ |
podes deixar. | Open Subtitles | كاب، حرك هذه السيارة، هل تفعل؟ لك ذلك. |
Aquele fingido! Não podes deixar o Larry... | Open Subtitles | أمى، ذلك الرجل محتال لا يمكنكِ ترك لارى .. |
podes deixar. | Open Subtitles | لهذا النوع من المسدس - لكِ ذلك - |
Não, podes deixar o fato de Pai Natal no sótão. | Open Subtitles | لا، يمكنك ترك الدعوى سانتا في العلية. لماذا ا؟ |
Espera. Não podes deixar o chá sem tomares uma chávena. | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكنك ترك حفلة الشاي بدون أن تشربي الشاي |
Não podes deixar todos aqui. Prometes-te olhar por nós. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
Não podes deixar a Mahtob aqui, com a família do Moody. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ماهتوب هنا ليس مع عائلة مودي |
Mas podes deixar cá os lábios? | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن هل يمكنك ترك شفتيك هنا؟ |
Entretanto, podes deixar os comprimidos de ecstasy aqui. | Open Subtitles | وبانتظارها يمكنك ترك أقراص الأكستاسى معنا |
Não podes deixar que eles consigam ter uma Encantada do lado deles. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لهم احصل على واحدة مسحور الى جانبهم. |
Não podes deixar que acabes assim. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لنفسك بالإنتهاء بهذه الطريقة |
- Ela precisa de outra hora. - podes deixar, Auggie. | Open Subtitles | ساعـة أو ساعتيـن - (لك ذلك يا (أوغي - |
podes deixar o teu endereço de MyLife lá. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أبعثَ لكِ رسالة على المسنجر بصفحتي في ماي سبيس، عندها يمكنكِ ترك عنوانكِ هناك |
podes deixar. | Open Subtitles | لكِ ذلك. |
Não podes deixar ir embora suspeitos quando já morreram quatro pessoas! | Open Subtitles | لا تستطيع ترك المشتبه بهم يغادرون بعد مقتل أربعة أشخاص |
Não podes deixar uma miúda na traseira de um carro, sabes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة |
podes deixar de ser tão mariquinhas, bonitão? | Open Subtitles | , هلا توقفت عن أعمال الطفولة تلك أيها الوسيم؟ |
Anda lá, meu. Não me podes deixar aqui fora. | Open Subtitles | هيا يارجل انت لا تستطيع تركي هنا |
Não podes deixar o País das Maravilhas sem mim. | Open Subtitles | لا تستطيع مغادرة بلاد العجائب'' مِن دوني''. |
Não podes deixar que essa imagem te consuma a vida. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع هذه الصورة تغير حياتك بالكامل |
Mas não podes deixar que ele ou seja quem for te impeçam de dirigir todas as tuas opiniões para esse computador. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك إلى ذلك الحاسوب. |
Não me podes deixar aqui, assim. Serás um acessório. | Open Subtitles | لا يمكنك تركي هنا هكذا وإلاّ فستكونين شريكة بالجرم؟ |
Não podes fazer isso comigo. Não me podes deixar! | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل هذا بي لا يمكنكِ تركي |
Vá lá. Não a podes deixar roubar-te o coração. | Open Subtitles | بربك، لا يمكننا تركها تسرق قلبك |