"podes dizer-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أيمكنك إخباري
        
    • هل يمكنك إخباري
        
    • يمكنك أن تخبرني
        
    • هلا أخبرتني
        
    • يمكنك أن تقول لي
        
    • تستطيع إخباري
        
    • تستطيعين إخباري
        
    • يمكن أن تخبرني
        
    • أيمكنك أن تخبرني
        
    • هل بإمكانك إخباري
        
    • أتريد أن تخبرني
        
    • هل يمكنك إخبارى
        
    • هل يمكنك اخباري
        
    • هلّا أخبرتني
        
    • هل تخبرني
        
    Podes dizer-me que vai tudo ficar bem? Open Subtitles أيمكنك إخباري أن كل شيء سيكون على ما يرام؟
    Podes dizer-me quem construiu a bomba ou não? Open Subtitles إذن هل يمكنك إخباري من صنع القنبلة أم لا؟
    Podes dizer-me qual é a tua equipa favorita. Resumido. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني عن فريقك المفضل ولكن اختصر
    Isto pode soar estranho, mas Podes dizer-me onde estou? Open Subtitles اعلم أنني سأبدو سخيفاً ، لكن هلا أخبرتني أين أنا ؟
    Podes dizer-me, Fred. Não faz mal. És meu amigo. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي
    Querido, vem cá. Podes dizer-me tudo. Open Subtitles عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، ماذا ؟
    Daqui a umas horas, seis toneladas de betão vão cair em cima dela, e tu não Podes dizer-me que não estou aqui para tentar impedir isso. Open Subtitles ستة أطنان من الخرسانة ستسقط عليها وأنت لا تستطيعين إخباري أني لست هنا لمحاولة منع ذلك من الحدوث
    Podes dizer-me como devo fazer para ir a este endereço, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني كيفية الوصول إلى هذا العنوان، من فضلك؟
    Muito bem, Podes dizer-me o que têm de especial estes bilhetes? Open Subtitles حسناً، أيمكنك أن تخبرني ما خطب هذه البطاقات بحق الجحيم؟
    Podes dizer-me exatamente como planeias fazer isso? Open Subtitles ‏‏أيمكنك إخباري بالضبط ‏كيف تخططين للقيام بذلك؟ ‏
    Podes dizer-me como chegar a Kakio? Open Subtitles أيمكنك إخباري كيف الوصول إلى "كاكيو"؟ كم فظيع.
    Podes dizer-me o que estavas a desenhar? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بما كنت ترسمه في هذه الرسمة ؟
    Podes dizer-me onde posso fazer o transplante? Open Subtitles لذا هل يمكنك إخباري أين أستطيع إجراء الزراعة؟
    Consigo queimar toda a vizinhança, ou Podes dizer-me onde ele está. Open Subtitles ،يمكنني إحراق الحي بالكامل .أو يمكنك أن تخبرني أين هو
    Podes dizer-me porque mataste aqueles cãozinhos, Platão? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟
    Se souberes o que é, Podes dizer-me por favor? Open Subtitles ولكني أعتقد أنه أمر اخر لو أنك تعرف أي شيء، هلا أخبرتني أرجوك؟
    Bem, Podes dizer-me onde está o cinto de pesos. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي أين يوجد حزام الثقل
    Podes dizer-me para onde foi enviado antes de morrer? Open Subtitles هل تستطيع إخباري أين كان مسَلماً قبل أن يموت؟
    Podes dizer-me o que quiseres, mas não grites, não chores e não atires com nada. Open Subtitles تستطيعين إخباري بما تشائين ولكن , لا تصرخين ولا تبكين ولا ترمين الأشياء
    O que Podes dizer-me sobre o rapaz que é refém? Open Subtitles ماذا يمكن أن تخبرني عن الفتى المحتجز رهينة ؟
    Está bem, Podes dizer-me onde estão as canecas para viagens? Open Subtitles طيّب، أيمكنك أن تخبرني أين أكواب السفر خاصتك؟
    Podes dizer-me que tudo se vai resolver? Sinto-me cautelosamente otimista. Open Subtitles هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟
    Podes dizer-me porque um preso na solitária, exige falar contigo? Open Subtitles أتريد أن تخبرني لماذا يطلب سجين في الحبس الانفرادي أن يتحدث إليك؟
    Podes dizer-me mais sobre essa luz? Open Subtitles هل يمكنك إخبارى بالمزيد عن هذا الضوء الأحمر ؟
    Bem, Lucy, Podes dizer-me o que queres exactamente? Open Subtitles "لوسي"، هل يمكنك اخباري بما تريدينه بالتحديد؟
    Desculpa. Podes dizer-me onde estou, exactamente? Open Subtitles أرجو المعذرة هلّا أخبرتني أين أنا بالضبط؟
    "Olá, parceiro, não me lembro de nada. Podes dizer-me o que se passa? Open Subtitles هاي ,لا يمكنني ان اتذكر جاك ولا اي شئ هل تخبرني ماالذي يجري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more