"podes fazer o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك أن تفعل
        
    • يمكنك القيام
        
    • يمكنكِ أن تفعلي
        
    • تستطيع أن تفعل
        
    • تستطيعين فعل
        
    • يمكنك فعل كل
        
    • يمكنكِ فعل
        
    • يُمكنك أن تفعل
        
    Podes fazer o que fizeste comigo aí: vai à taberna do Moe. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    "Agora, Podes fazer o que quiseres. "Tens que continuar em frente. TED مثل، الآن يمكنك أن تفعل ما تشاء، يجب أن تتعود على الوضع.
    Meu corpo não vale nada. Podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه
    Senão não Podes fazer o teu dever. Eles só gozam. Open Subtitles و إلا لا يمكنك القيام بعملك, يضحكون فحسب
    Todos os rapazes querem sair contigo. - Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles كل شاب يريد أن يواعدكِ يمكنكِ أن تفعلي ماتشائين
    Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لا أحد يقول بأنك لا تستطيع أن تفعل ما تشاء
    Ele quase me matou. Eu deixei-o e tu Podes fazer o mesmo." TED كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك."
    Por uma vez, não Podes fazer o que eu digo? Open Subtitles لمرة واحدة فقط ، ألا يمكنك أن تفعل مثلما أطلب ؟
    Depois de seres médico, Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles و تصبح مسؤولاً عن نفسك يمكنك أن تفعل ما ترغب به
    OK, mas és um tipo inteligente. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles حسنآ ولكنك رجل ذكي يمكنك أن تفعل ما تريده
    Achas que Podes fazer o que queres e não ser castigado por isso? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تفعل ما يحلو لك دون أن تعاقب عليه؟
    Acho que Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تفعل أي شيء تريد فعله
    Por favor. Podes fazer o mesmo trabalho do outro lado da cidade. Open Subtitles أرجوك, يمكنك أن تفعل نفس العمل خارج المدينة
    Podes fazer o que quiseres. Mas acho que será melhor teres mais calma. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء أعتقد فقط أن عليك البدء باخذ الأمور بهدوء
    Não Podes fazer o que fazes e esperar que todos concordem, ou te amem. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ما تفعله وتتوقع أن يتفق معك أو يحبك الجميع
    Podes fazer o que quiseres, rapaz. Open Subtitles هل انت تتوهم لا يهم ماذا يمكنك أن تفعل, بني.
    E, a partir daí, Podes fazer o que achares necessário, mas eu tenho que tentar à minha maneira. Open Subtitles و .. عند هذه النقطة يمكنك القيام بكل ما ترى أنه ضروري ولكن لابد لي من المحاولة بطريقتي
    Acho que Podes fazer o que quiseres, dadas as circunstâncias. Open Subtitles أعتقد أنكِ يمكنكِ أن تفعلي ما تريده على حسب الظروف
    Com a tua letra própria. Depois Podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles بخطك اليدوي، ثم تستطيع أن تفعل به ما يحلو لك
    Podes fazer o que quiseres com isso. Eu roubarei. Open Subtitles تستطيعين فعل ما تريدينه به انا سأتعاطاه
    Isabelle, confia em mim, Podes fazer o que quiseres com o Collier. Open Subtitles إيزابيل ، ثقى بى ، يمكنك فعل كل ما تريدين فى كولير
    Já percebi que achas que Podes fazer o que quiseres aqui. Open Subtitles لقد خطر ببالي أنكِ تعتقدين أنه يمكنكِ فعل ماتشائين هنا
    Podes fazer o que quiseres nos teus tempos livres. Open Subtitles فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more