Podia dizer o mesmo de si. O que o traz cá? | Open Subtitles | يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟ |
Sabe Podia dizer muita coisa ou até representar, mas a verdade é que a considero muito interessante e gostaria de fazer amor consigo. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أستطيع أن أقول لك .. كلام محضّر سابقاً ونتحادث كما يفعل الجميع عند .. التعارف، لكن الحقيقة البسيطة |
Podia dizer para falarmos disto quando estivesses menos zangada, mas isso seria... | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون |
Não Podia dizer uma coisa como a que acabou de dizer. | Open Subtitles | لا أستطيع قول شيء مثل اللذي إنتهيت للتو من قوله |
Podia dizer que ambas as bombas foram construídas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | قد أقول كلا القنبلتين مبني من الشخص نفسه |
Sempre tencionei manter-me em contacto. Mas não Podia dizer o que fizera. | Open Subtitles | قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت |
Mas eu não Podia dizer isso em voz alta porque adorava o meu pai, | Open Subtitles | لكنني لم أستطع قول هذا. تعرف، لم أستطع قوله بصوتٍ عالي، لأنني أحببتُ أبي. |
? - Por isso não Podia dizer se gostei realmente ou se ... | Open Subtitles | لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني |
Usava sapatos "Salomé" e uma roupa típica, Podia dizer que ela era um passarinho recém-saído do ninho. | Open Subtitles | ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء. |
Podia dizer o mesmo de um jovem que atirava pedras com uma fisga. | Open Subtitles | يمكن أن أقول الشيء .نفسهعنشابّ. يقذف الحجارة بمقلاع. |
Eu sei que não eras tu, mas não Podia dizer nada. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء. |
Podia dizer isso sobre toda a minha vida. Mas não é, então o que importa? | Open Subtitles | يمكنني قول ذلك عن حياتي كلها ولكن الوضع لن يختلف، فما الجدوى؟ |
Há dois anos, não Podia dizer nada, e agora vou anunciar que sou espião? | Open Subtitles | قبل سنتين لا يمكنني قول أي شيء، والآن أنا من المفترض فقط أن أعلن بأنني جاسوس؟ |
Não Podia dizer que estava a proteger a nossa família se não fosse agente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول بأمانة أنا كنت أحمي عائلتنا مالم أنا كنت هناك. |
Podia dizer que fiz o que devia quando te deixei ser pirata. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لم أرغب, كنتُ مُجبر عندما تركتك ذاهباً من أجل القرصنة |
Podia dizer que nunca aconteceu | Open Subtitles | أستطيع القول أن هذا لم يحدث أبداً |
Na próxima vez que ela vier, vou contar-lhe que disseste que não Podia dizer nada. | Open Subtitles | إذا، في المرة القادمة التي تدخل فيها، سأخبرها كيف أنك قلت لي أنني لا أستطيع قول أي شيء. |
Eu Podia dizer mais sem interesse, do que com medo, mas porquê discutir? | Open Subtitles | حسنا قد أقول انني غير مهتم أكثر من خائف لكن لم المجادلة؟ |
James... Por causa da Laura, não Podia dizer nada. | Open Subtitles | "جايمس"، أعتقد أني لم أستطع أن أقول شيئاً بسبب "لورا" |
- Mas eu não Podia dizer nada. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين ولكن لم أستطع قول أي شيء |
Mas no táxi, a caminho de casa, percebi que não te Podia dizer nada. | Open Subtitles | لكـن في سيارة الأجره وأنا في طريقي إلى المنـزل أدركـت أنه... أنني لا أستطيع أن أخبرك |
"Ao usar sapatos "Salomé" e uma roupa típica, Podia dizer que ela era um passarinho recém-saído do ninho." | Open Subtitles | "ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء." -إنتظر. |
Ou Podia dizer que isto é uma para coluna "vencedora". | Open Subtitles | أو يمكن أن أقول أنّها علاقة قابلة للنجاح. |
Podia dizer que não é assim, querida. Mas qual a vantagem? | Open Subtitles | # أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّه لَيستْ لذا لكن , darlin '، ما الإستعمال؟ |
Eu Podia dizer que já não estou no activo e posso ser dele 24 horas por dia. | Open Subtitles | أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم |
No meu breve período de observação, a Rose Podia dizer o que é que a Lissa estava a pensar ou a sentir, às vezes, sem estar no mesmo local. | Open Subtitles | في فترة وجيزة المراقبة بلدي، و روز يمكن أن نقول ما كان زعلان التفكير أو الشعور، أحيانا دون أن تكون في نفس المكان. |
Se me vais matar, Podia dizer adeus à minha família primeiro? | Open Subtitles | اذا كنت ستقتلني , هل بوسعي أن أقول وداعا لعائلتي أولا؟ |
Não Podia dizer à mamã que ninguém me convidou para o baile. | Open Subtitles | لم أستطع إخبار أمي أني لم يتم طلبي للرقص. |