"podia imaginar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان ليعتقد ذلك
        
    • أستطيع تخيل
        
    • أكن أتخيل
        
    • يتخيله
        
    Quem podia imaginar? Open Subtitles من كان ليعتقد ذلك ؟
    Na minha cabeça, podia imaginar a mulher dele à espera das remessas mensais. TED وفي عقلي أستطيع تخيل زوجته بانتظار الحوالة الشهرية
    Bem, não podia imaginar um melhor vestido para um jantar de aniversário de casamento. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ثوب أكثر مثالية لذكرى رومانسي
    - Não podia imaginar, se não me dissesse. Open Subtitles -لم أكن أتخيل ذلك لو لم تخبريني
    Não podia imaginar que isto fôsse possível. Open Subtitles لم أكن أتخيل أن هذا ممكناً
    O seu conhecimento, a sua tecnologia, era muito mais avançada do que se podia imaginar, naquela altura. Open Subtitles معرفتهم, التكنولوجيا التي استخدموها كانت أكثر تطوراً مما يتخيله أي أحد في ذلك الزمن
    Eu não podia imaginar que eles também falavam na linguagem de Hong Kong. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك يتكلمون لغة هونج كونج العامية أيضا
    eu nunca podia imaginar que me ias devolver o favor tão cedo! Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك سأرد لك هذا الجميل قريباً
    Eu não podia imaginar que a minha irmã conseguia falar. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل أن أختي تتكلم
    Nunca podia imaginar o que aconteceu com ele. Open Subtitles لم أكن أتخيل ما حدث له
    E lembro-me de andar pelo corredor do Capitólio dos E.U.A., estava nos meus trintas, e a minha vida tinha um propósito, e eu não podia imaginar que alguma vez alguém iria desafiar este pedaço de legislação importante. TED و اتذكر عندما مشيت عبر ردهة مبنى ( U.S. Capitol) و كنت حينها في الثلاثين من عمري , و كان هنالك مغزى من حياتي , و لم أكن أتخيل بأن احد ما سوف يتحدى هذا الجزء من التشريع .
    O que ele não tinha maneira de saber, o que ninguém, ao tempo, podia imaginar, eram as incontáveis formas pelas quais o mundo ia mudar para sempre depois dessa reunião num dia de Agosto em 1684. Open Subtitles ما لم يعلمه ما لم يتخيله أي أحد في ذلك الوقت هو كيف أن لهذه المقابلة ستغير العالم أجمع بطرق شتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more