"Tales Of Mistery And Imagination By Edgar Allen Poe." | Open Subtitles | حكايات من الغموض والخيال تأليف إدغار ألن بو |
Sr. Edgar Allan Poe, fizeste os trabalhos de casa? | Open Subtitles | السّيد إدغار ألان بو هَلْ قمت بواجباتك ؟ |
E depois, também, adoro, adoro, adoro as obras de Edgar Allan Poe. | Open Subtitles | وبعد ذلك، بالطبع، أنا فقط أحب أعمال السيد إدجار ألان بو |
Embora seja mais conhecido pelos seus contos de horror, Poe foi um dos escritores mais versáteis e mais experimentais do século XIX. | TED | على الرغم من أنه اشتُهر بقصص الرعب القصيرة، إلا أن "بو" كان أحد أكثر كُتاب القرن التاسع عشر تنوعًا وتجريبية. |
Uma apreciação completa da carreira de Poe não ficaria completa sem a sua poesia, obsessiva e hipnótica. | TED | لا يكتمل تقدير المسيرة العملية لـ"بو" إلا بأشعاره: التي تتوارد على العقل وتبعث على النوم. |
Foi nesse contexto que, em 1835, foi escrita a história seguinte do voo espacial, por Edgar Allan Poe. | TED | وبالتالي كان في هذا السياق، في 1835، أن القصة العظيمة القادمة من الفضاء كُتبت، بواسطة إدغار آلان بو. |
Hoje, pensamos em Poe como um escritor de poemas góticos de corações reveladores e de corvos. | TED | الآن، اليوم فيما يتعلق بـ آلان بو نفكر في القصائد القوطية وحكاية القلوب والغربان. |
Tal como Júlio Verne foi influenciado por Poe, a história de Júlio Verne iria influenciar e inspirar a primeira geração dos cientistas espaciais. | TED | ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ. |
O que me interessa é a filha do Edgar Alan Poe. | Open Subtitles | الإنسانة الوحيدة التي سأتعامل معها هي إبنة الكاتب إدجار آلان بو. |
Na cena do crime, o Agente Poe marca as cápsulas com as iniciais, para posterior identificação. | Open Subtitles | في مكان الحادث, الشرطى بو يضع أحرف علامات على الفوارغ لتسجيل سلسلة من الأدلة |
O Finley tem o Dr. Poe e nos argumentos científicos dum perito do Norte. | Open Subtitles | فينلي حصل على دوكتور بو سنهاجم بالعلم الحديث بإستخدام خبير استقدمناة من الشمال |
O Dr. Poe telefonou do local do crime e disse para lhe ensacar as mãos. | Open Subtitles | ؟ ؟ حسنا دكتور بو إتصل بي من مسرح الجريمة |
O Dr. Poe telefonou à enfermeira para que ensacasse as mãos do Billy caso não o estivessem ja. | Open Subtitles | الدكتور بو إتصل بالممرضة وطلب منها وضع اليد في كيس ان لم تكن موضوعة |
Algumas das mentes mais brilhantes de todos os tempos tiveram problemas de leitura, como Edgar Allan Poe e Albert Einstein | Open Subtitles | كتير من العقول العظيمه كانت بتتعلم بصعوبه مثل ادجار آلن بو وألبرت اينيشتاين |
Vamos telefonar ao Sr. Poe e falar acerca disto agora mesmo. | Open Subtitles | . سنذهب لنتصل بالسيد بو ونحدثة عن هذا الأن |
Sr. Poe. Caro Sr. Poe. Será que não podemos discutir este assunto como duas pessoas sensatas? | Open Subtitles | سيد بو عزيزى بو ألا يمكننا مناقشة هذا كرجل عقلانى؟ |
Sr. Poe, por favor. Conde Olaf, o que está aqui a fazer, homem? | Open Subtitles | سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟ |
Sr. Poe, já lhe falei da nossa nova peça? | Open Subtitles | , سيد بو هل أخبرتك عن مسرحيتى الجديدة؟ |
É como de O. Henry conhecer Edgar Allan Poe. | Open Subtitles | إنه مثل أ. هنري يُقابلُ إدغار ألان بو |
Eu sei que estás farto do Poe, até aos olhos, em "Nunca mais" e essas tretas, mas... | Open Subtitles | "أعلم أنك معجب بـ"بو إلى مقل عينيك المخيفة بكتابه "أبدأ" شيءً من ذلك , ولكن |